Calendar Awards Members List FAQ
Advertisement

Reply
$ LinkBack Thread Tools
 
  #1 (permalink)   [ ]
Old 03-13-2012, 09:26 AM
The Baton of the Wind The Baton of the Wind is a male United States The Baton of the Wind is offline
Master Shortpants
Join Date: Oct 2011
Location: East USA
View Posts: 1,809
The Time Line of Hyrule Historia: The Adult Era

-> To "The Legend of the Gods and the Hero of Time" or the "Pre-split"

-> "The Decline of Hyrule and the Last Hero" or the "Decline Era"

-> "The World of Shadows and the Hero's Descendant" or the "Child Era"


Page 122

Quote:
風の勇者と新しい世界
The Hero of Winds and the New World

力のトライフォースを得て魔王ガノンなった、盗賊ガノンドロフ。
The demon king Ganon, the thief Ganondorf, held the Triforce of power.

時の勇者が勝利を収め、ガノン封印ね成功する。
When the hero of time was victorious, Ganon was successfully sealed.

時の勇者はもとの時代に去り、世界は浄化向かっていくが、ハイラルの困難は続く。
The hero of time left for his original era, and the world had begun to purify; yet the difficulty in Hyrule continued.

_______________________________
時の勇者の時代(大人時代) - 時のオカリナ
Era of the Hero of Time (Adult Era) - Ocarina of Time

時の勇者が取り戻しれハイラルの平和
The Hero of Time regained Peace for Hyrule

彼の時代へ去りし勇者
The Hero of Time returns to His Era

時の勇者リンクと賢者の助けでガノンを封印し、リンクをもとの時代へと帰したゼルダ姫。二度と 聖地を開くこ とのないよう、マスターソードを再び台座に収め、時の扉を固く閉ざした。
Link, the hero of time, helped the sages seal Ganon; and Princess Zelda allowed Link to return to his era. And so the Holy Land could not be opened again, she laid the Master Sword in the pedestal once again and shut the door of time firmly.

時を行き来する道は封じられ、勇気のトライフォースは世界のどこかで眠り続けることとなる。
The way going back and forth through time had been blocked off, and the Triforce of courage would continue to sleep somewhere in the world.

_______
長い年月
Over the Years

ハイラルの浄化
The Purification of Hyrule

ハイラルにたちこめた暗雲が晴れ、世界は光を取り戻し始めていた。ところが、時の勇者の活躍が 伝説になるよ うな長い時を経て、再びハイラル魔の手が襲いかかることとなる。
The dark clouds that covered Hyrule had begun to disapate, and the world had begun to regain light. However, after a long time had passed since the activity of the hero of time told in the legend, and the hand of evil had attacked Hyrule again.

++++++++++++++++++++

伝説とし語り継がれる時の勇者
The legend passed down about the Hero of Time

神の力が眠る王国と時の勇者の伝承は、ハイラル王国がなくなった後の時代まで語り継がれている 。緑衣をもと っていたこと、勇者が去ってしまったことまでが巻物に残され、遠い時代の伝説となっている。
The legend of the hero of time, in the kingdom in which the power of the gods sleeps, was handed down until the era in which the Hyrule Kingdom disappeared. The legend of the hero in green clothing who left still remained in scrolls in a distant era.
______________
Other info
--------------
時の勇者の帰還
The Return of the Hero of Time

リンクがもとの時代に帰あったあと、マスターソードが台座に返されるほか、愛馬エポナも牧場に 戻っている。
After Link left for his original era, he returned the Master Sword to its pedestal and went back to the ranch to see his favourite horse, Epona.
Page 123

Quote:
_________________
勇者なき時代 - 風のタクト
Era without a Hero - The Baton of the Wind [The Wind Waker]

ハイラル水没記
The Story of Hyrule's Submergence

勇者なき時代の魔王復活
The Demon King resurrected in the Era without a Hero

かつて封印されたガノンドロフが地の底から這いあがり、ハイラルは再び闇に包まれそうになる。 しかし民衆の 願いもむなしく、勇者が現れることはなかった。
Ganondorf, who had been sealed, crawled out from the abyss; and Hyrule was almost surrounded by darkness again. However, the peoples' wishes went in vain and the hero did not appear.

なす術がないと判断したダフネス・ノハンセン・ハイラル王は、神に命運をゆだねることにした。
Hyrule's king, Daphnes Nohansen, determined that there was no other way but to entrust their fate to the gods.

神の判断によるハイラルの封印
The Gods' Judgement to seal Hyrule

神は、新たな国を與す者を選び高い山々に逃げるよう告けると、洪水を起こし、ガノンドロフもろ ともハイラル を海底に沈め、封印した。
The gods warned the people to flee to the mountains and start new countries and caused a flood and sunk Hyrule together with Ganondorf, in the bottom of a sea, and sealed it.

王はハイラルの地とともに封印されることになるが、王女は、王が2つに分けた和恵のトライフォ ースのかたわ れを持って、数名の家臣とともに海上に逃れた。
The king was sealed with the land of Hyrule, the princess kept a piece of the Triforce of wisdom, which the king split into 2, and fled to sea on a vessel.

++++++++++++++++++++

この時代のハイラルの文字
Characters of Hyrule of this Era

ハイラル人の統治する時代において使用された、ハイリア語のひとつ。文字自体は、数百年後の大 海原時代た新 生ハイラルにおいても使われている。
One of the Hylian languages used in the era in which the Hylians governed. The characters themselves, a hundred years later in the Great Sea Era, had also been used in the new Hyrule.

石に記した日本語の読み方に合わせて、解読することが可能。
It can be decoded like reading Japanese written in stone.
______________
Other info
--------------
王家のお守り
Amulet of the Royal Family

ハイラル王は王家に古くから伝わるゴシップストーンを磨いてお守りを作らせ、王女に持たせた。 王家の者は石 を通して会話などができ、“海賊のお守り”として後の時代まで大事に受け継がれている。
The Hyrule king polished a Gossip Stone and handed it down through the royal family, as an amulet, for a long time; and it made its way to the princess. The royal family would use the stone to talk through, it would later be passed down as an "amulet of the pirates."
Page 124

Quote:
________
大海原時代
Great Sea Era

ガノンドロフ再三の復活
Ganondorf's Repeated Resurrection

ガノンドロフ暗躍
Ganondorf's Secret Maneuvers

数百年を経に沈んだハイラルに封印されていたはずのガノンドロフが、再び甦る。ガノンドロフは 神殿を襲い、 マスターソードに祈りを捧げる2人の賢者を殺害。
Ganondorf, who should have been sealed in Hyrule--which had been submerged for a hundred years, was revived again. Ganondorf attacked the temple and killed the two sages who had been giving prayer over the Master Sword.

海上に出たあとは魔獣島を拠点とし、和恵のトライフォースを持つ王家の末裔ゼルダ姫を探そうと する。
After emerging from the sea, he based himself on Beast Island in search for the descendant of the royal family who possessed the Triforce of wisdom, Princess Zelda.

王家の血を引く者と海賊団
The Pirate who came down the Bloodline of the Royal Family

ガノンドロフの野望を阻止せよという神の命を受けて、ダフネス・ノハンセン・ハイラル王は封印 から目を覚ま す。赤い小船に魂を宿して“赤獅の子の王”と名乗り、王家の末裔を新しい勇者を捜索する。
In response to a command by the gods to prevent Ganondorf's ambition, Daphnes Nohansen awakened from the seal. He occupied his soul in a red boat with the name "The King of Red Lions' Children." The descendant of the royal family searched for a new hero.

この時代、王家の末裔であるゼルダ姫は、海賊団の頭テトラとして育てられ船海を続けていた。
In this era, Princess Zelda--a descendant of the royal family--was raised to be the head of the pirates on a sea ship.

++++++++++++++++++++

大海原時代の世界と海図
Overworld and Sea Chart of the Great Sea Era
かつての大陸は海に沈み、島だけが点在する。王族をはじめとするハイリア人のほかコキリ族、ゴ ロン族、ゾー ラ族の血筋などが、わずかな陸地で生きのびている。
The former continent that was sunk into the sea was now only scattered islands. The royal people including the blood relations of the Hylians, the Kokiri Tribe, the Goron Tribe, and the Zora Tribe all had survived on small lands.
______________
Other info
--------------
魔獣島
Beast Island (Forsaken Fortress)

復活したガノンドロフの拠点。大勢の魔物か徘徊している。
The resurrected Ganondorf's base. Many demons wander around there.
Page 125

Quote:
風が運んだ冒険
The Wind-carried Adventure

赤獅の子の王と少年の出会い
The King of Red Lions' Children meets a Boy

ガノンドロフはゼルダ姫を見つけるために、怪鳥を操って各地の少女をさらっていた。そんな中、 赤獅の子の王 が見つけたのは、さらわれた妹を助けるために魔獣島に乗りこんだ、プロロ島の少年リンクだった 。
In order to find Princess Zelda, Ganondorf used an ominous bird to kidnap girls from all around. Meanwhile, the King of Red Lions' Children had found a boy from Prolo Island [Outset], Link, who had gone into Beast Island to rescue his kidnapped sister.

勇気を試されるプロロ島の少年
The Boy of Prolo Island is tried for Courage

赤獅の子の王は、妹を助けようとするリンクの勇気にハイラルの未来を賭けることを決意。王家に 伝わる“風の タクト”を授け、ともに冒険に出る。
The King of Red Lions' Children decided to wager the future of Hyrule in Link's courage and helped him rescue his sister. He gave him the "baton of the wind" which had been passed through the royal family, and they embarked on an adventure together.

リンクは、各地の守り神から宝珠を授かり、神の試練に立ち向かうこととなった。
Link was given a jewel by the guardian of each area which he protected as he confronted a trial of the gods.

++++++++++++++++++++

プロロ島に残る勇者のならわし
The Customs of the Hero from Prolo Island [Outset]

少年リンクの住むプロロ島では、男の子が大きくなると緑の服を着せて祝う風習がある。伝説の時 の勇者を模し た服で、勇気を知る者になってほしいという願いをこめたものである。家の中に盾を飾る習慣もそ の名残り。
On Prolo Island, on which the boy--Link--lived, they had a custom in which they would widely celebrate the boy who dressed in green. The clothes were modeled after the hero of time of the legends, and they would wish to become the one who knew courage.
______________
Other info
--------------
さらわれた少女たち
The Kidnapped Girls

ハイリア人の血を引くゼルダ姫は、長い耳を持っていた。そのため、同じ特徴を持つ少女が次々と 魔獣島にさら われた。
Princess Zelda, having come down the bloodline of the Hylians, had long ears. So, any girl with the same characteristics were kidnapped in sequence and taken back to Beast Island.

風のタクト
The Baton of the Wind [The Wind Waker]

古の時代、神への祈りを捧げる音楽を奉でるときに、使われていたタクト。
In the ancient era, the baton was used to played musical tributes to the gods.
Page 126

Quote:
神に認められたリンク
Link is Chosen by the Gods

リンクは、神の塔で試練をこなして勇気を認められ、海底深くに封印されたハイラルで伝説の剣マ スターソード を手にする。
Link, having handled the trial at the Tower of the Gods after which they they recognised his courage, went down to the seabed where Hyrule was sealed to obtain the Master Sword of legend.

ガノンドロフ討伐のため再び魔獣島に挑むが、マスターソードは退魔の力を失っていた。ガノンド ロフに傷を負 わせることはでまず、テトラがゼルダ姫であることをガノンドロフの気づかれてしまう。
He challenged Ganondorf at Beast Island to subdue him again, but the Master Sword's power had been degenerated and lost. Ganondorf layed the first wounds, and then Ganondorf became aware that Tetra was Princess Zelda.

リンクとテトラは、間一髮のとことで魔獣島から離脱する。
Link and Tetra barely escaped from Beast Island.

和恵のトライフォースによるゼルダ姫の覚醒
The Awakening the Princess Zelda by the Triforce of Wisdom

事態を和った赤獅の子の王は、リンクとテトラをマスターソードの間に招く。そこでハイラル王自 身の姿を見せ 、正体を明かした。
In any event, the King of Red Lions' Children invited Link and Tetra about the Master Sword. There, the Hyrule king showed up and revealed his true nature.

王の持つ欠片とテトラの持つ欠片が合わさって和恵のトライフォースとなり、テトラは、ハイラル 王家の正統な 後継者であるゼルダ姫として覚醒。ガノンドロフの手に渡らないよう、ゼルダ姫はハイラル城にか くまわれるこ ととなった。
The king put together the remaining fragment of the Triforce of wisdom, the other of which belonged to Tetra, and Tetra had awakened as successor to the royal family--Princess Zelda. So not to pass her into Ganondorf's hands, Princess Zelda was sheltered in Hyrule Castle.

++++++++++++++++++++

ハイラル城内の装飾になったかつての戦い
The Battle of the Decorated, Former Hyrule Castle

海底に沈んでいたハイラル城内には、時の勇者と思われる像があり、マスターソードは隠し扉の奥 の神殿に鎮座 する。ガノン、六賢者の姿などがステンドグラスとしてあしらわれ、中央にマスターソードの台座 が置かれたい る神殿の様子は、時の勇者と賢者によるガノン封印を思い起こさせる。
In Hyrule Castle, which had sank to the bottom of the sea, there is an image of whom was thought to be the hero of time; where the Master Sword had been enshrined behind a hidden door. The figures of Ganon and the six sages appear on stained glass, and the state of the temple--having the Master Sword in the center, is reminiscent of the one when the hero of time and the sages sealed Ganon.
______________
Other info
--------------
マスターソード
The Master Sword

勇者だけが使いこなせる伝説の剣。この時代は、海底のハイラルで封印の鍵の役割を担っていた。
The sword of legend which only the hero can move. In this era, it took the key role in sealing Hyrule under water.

テトラ
Tetra

海賊団のリーダーで、勝ち気な性格。自分がハイラルの王女であることは和らずに育ってきた。
Leader of the pirates, strong-minded personality. She was a Princess of Hyrule that raised herself.
Page 127

Quote:
ガノンドロフ討伐への対策
Measures taken to Subdue Ganondorf

ハイラル王は、賢者の力でマスターソードに退魔の力を取り戻すこと、海に沈んだ勇気のトライフ ォースを見つ け出すことをリンクに指示する。
The Hyrule king, after the power that had degenerated in the Master Sword had been regained by the power of the sages, told Link to go find the Triforce of Courage that had sank in the sea.

賢者ラルト、フォドはガノンドロフに殺害されていたため、賢者の血を引くリト族のメドリ、コロ グ族のマコレ が、それぞれの神殿へと赴く。
The sages, Laruto and Fodo, were killed by Ganondorf; but Medoli of the Rito Tribe and Makore of the Korog Tribe--of whom came down tbe bloodline of the sages--had proceeded to their respective temples.

賢者の祈りと退魔の力
Prayer of the Sages and their Degenerated Powers

ガノンドロフによって命を落とした先代の賢者だが、その魂は、特別な楽器と旋律によって新たな 賢者を目覚め させた。
The souls of the sages who had lost their lives to Ganondorf had been awakened by special melodies played by certain musical instruments.

++++++++++++++++++++

神々の宝珠を守る精霊たち
The Spirits which Protected the Jewels of the Gods

ハイラルの大地が封印されたあとも、神の塔につながる三大神の宝珠を守る精霊たちが存在する。 時の勇者の時 代にいた精霊デクの樹、ヴァルバジア、ジャブジャブの子孫と思われる。
Even after the land of Hyrule was sealed, there were spirits present to protect the jewels of the three gods, which lead to the Tower of the Gods. The spirits seem to be descendants of those whom lived in the era of the hero of time; The Great Deku Tree, Volvagia, and Jabu Jabu.
______________
Other info
--------------
ハイラルに眠る神殿
The Temples Sleeping in Hyrule

神殿もハイラル王国とともに海底深くに眠っている。しかし、高い山の上にも入口が存在したため 、大海原時代 においても海上から神殿へ入ることが可能だった。
A temples slept at the bottom of the sea along with the Hyrule Kingdom. However, the entrance there was on a high mountain; but, in the era of the great sea, it was possible to enter the temple from the sea.

大地の賢者
The Sage of Earth

ハープを奏でる賢者。後に賢者として覚醒するリト族の巫女メドリは、地の守り神ヴァルーのお付 きを任されて いた。先代の賢者はゾーラ族のラルト。
The sage who played a harp. Medoli, a maiden of the Rito Tribe who was entrusted by their guardian spirit--Valoo, had later been awakened as a sage. She was a descendant of Laruto, of the Zora Tribe.

風の賢者
The Sage of Wind

バイオリンを奏でる賢者。コログ族のマコレは、年に1回のコログ族の儀式で伴奏の役割を務め、 後に賢者とし て覚醒する。先代はコキリ族のフォド。
A sage who played a violen. Makore of the Korog Tribe, who annually played a role ceremony of the Korog Tribe, had later been awakened as a sage. He was a descendant of Fodo, of the Kokiri Tribe.
Page 128

Quote:
風の勇者の誕生
Birth of the Hero of Winds

リンクは、8つに分かれた欠片を海底から拾い上げ、勇気のトライフォースを完成させる。リンク の左手には紋 章が浮かび上がり、真の勇者と認められた。
Link retrieved 8 fragments that were scattered throughout the bottom of the sea to complete the Triforce of courage. A crest emerged on Link's left hand, and was recognised as a true hero.

ところが、赤獅の子の王とリンクはハイラル城に戻ると、目の前でゼルダ姫をガノンドロフに連れ 去られてしま う。
However, the King of Red Lions' Children and Link went back to Hyrule Castle only to see Princess Zelda be taken by Ganondorf right before their eyes.

トライフォースに願う宿縁の決着
The Conclusion of the Destiny, A Prayer to the Triforce

和恵の紋章を宿すゼルダ姫が連れ去られたのは、海底のハイラルにあるガノン城。そこへリンクの 勇気の紋章が 集結することで、トライフォースの真の姿が現れる。
Princess Zelda, who had recieved the crest of wisdom, had been taken to Ganon's Castle which sat in Hyrule at the bottom of the sea. Link gathered there with the crest of courage, and the true figure of the Triforce appeared.

ガノンドロフは、ハイラル復活と支配を望み、長きに渡因縁に終止符を打とうとトライフォースに 手を伸ばす。
Ganondorf, who desired to revive and control Hyrule, reached out to touch the Triforce to put an end to its fate for a long time.

++++++++++++++++++++

姿を変えたコキリ族とゾーラ族
The Change in Shape of the Kokiri Tribe and the Zora Tribe

大海原時代には、混沌の時代とは大きく姿を変えた種族がいる。コキリ族は植物のような姿になり 、精霊デクの 樹とともに世界に緑を与えるコログ族へと変化。ゾーラ族は鳥のようなクチバシを持ち、精霊ヴァ ルーからウロ コを授かって羽根を生やす、リト族と呼ばれる種族になった。
In the era of the great sea, there were tribes who had greatly changed in shape the times of chaos. The Kokiri Tribe came to be in the figure of a plant, becoming the Korog Tribe who lived a green world with the guardian spirit, the Deku Tree. The Zora Tribe develped beaks like birds, and their scales turned to feathers and grew along with their guardian spirit, Valoo. They would become known as the Rito Tribe.

ちなみに、ゴロン族は姿こそ変わらないものの、集落を作らず各地を放浪している。
As for the Goron Tribe, their figure did not change, and roamed about without forming a village.
______________
Other info
--------------
風の勇者
The Hero of Winds

船の帆とタクトで風を操り、神に認められたリンクの様子を、赤獅の子の王は「風の勇者」と呼ん だ。
He controlled the wind with a baton, and Link's status was approved by the gods; the King of Red Lions' Children called him the hero of winds.
Page 129

Quote:
古き王国の消滅
Disappearance of the Old Kingdom

そこへハイラル王が現れ、ガノンドロフより先にトライフォースに触れる。王が高らかに宣言した 願いとは、「 過去の地ハイラルを消し去り、ゼルダたちの未来に光明を」というものであった。
There, it appeared that the Hyrule king had touched the Triforce before Ganondorf. The wish that the king declared was this; "Eradicate the past land of Hyrule, Zelda is the light of the future."

ガノンドロフの最期
Ganondorf's Last Moment

ハイラルを消滅させてまで築かれるその未来を託されたゼルダ姫たちに襲いかかるガノンドロフ。 ハイラルの地 で最後の決戦が繰り広げられる。
Zelda, who was entrusted with the future after Hyrule is lost, was attacked by Ganondorf. The final decisive battle had unfolded in the land of Hyrule.

ガノンドロフは、ゼルダ姫の放つ光の矢とリンクの持つ退魔の剣の前に敗れ、石となって砕け散っ た。
Link, with the help of Princess Zelda shooting light arrows, defeated Ganondorf before the magic of the sword had degenerated and turned him to stone.

ハイラルが消えかかり、王はリンクとゼルダ姫を海上へと逃がす。一緒に大地を探そうと言うゼル ダ姫と、手を さしのべるリンクに対し、王はハイラルとともに消滅することを選んだ。
Hyrule was about to disappear, the king let Link and Princess Zelda up to the sea surface. Princess Zelda was told by the king, who became extinct along with Hyrule, to look for land.

聖地ハイラルとトライフォースを争う輪廻の歴史は、こうしてひとつの幕を閉じたのであった。
The curtain closes on the history of reincarnation and the fight for the holy place, Hyrule, and the Triforce.
______________
Other info
--------------
ガノンドロフの欲した物
Ganondorf's Desired Thing

海に沈んだハイラルを「神に滅ぼされた」と表現し、ハイラルの復活にこだわるガノンドロフ。砂 漠の国で生ま れ育ち、そこは死を運ぶような風が吹くと語ったガノンドロフは、「ハイラルの大地に吹く風は欲 しかったのか もしれぬ」という言葉を遺している。最期の瞬間に彼が感じたという風は、ハイラルの風か、死の 風か……。
As Hyrule sank into the sea, Ganondorf expresses "It was destroyed by the gods", it was particularly about the resurrection of Hyrule. He was born and raised in the country of the desert, Ganondorf had said that the wind which carried death had blown there; and he left the words, "I want that wind to blow in the land of Hyrule." That wind was what he felt in his last moment, the wind of Hyrule was the wind of death......

王とハイラル王国
The King and the Hyrule Kingdom

ハイラル王は、ありし日の王国を思い出しては過去を悔いてきた。しかし、ハイラルに縛られるの はガノンドロ フと同じであると顧みて、消滅を決心する。王はゼルダたちに許しを請い、「我、種子を放てり… 」という言葉 を遺した。
The Hyrule king remembered the past days of the kingdom and regretted his past. However, when he looked back at it; Hyrule shared the same fate as Ganondorf, so he decided to make it extinct. The king asked Zelda for forgiveness as he said, "I've released the seeds..."
Page 130

Quote:
__________________
風のタクト/夢幻の砂時計
The Baton of the Wind / The Hourglass of Fantasy [Phantom Hourglass]

大航海時代の幕開け
The Beginning of the Era of the Great Voyage

テトラ海賊団とリンクの出帆
Tetra, the Pirates, and Link set Sail

ハイラルは消滅し、海賊テトラに戻ったゼルダ姫を海賊団が迎えにくる。テトラ海賊団とリンクは 島民に見送ら れ 、新たな大地を目指ちて出帆した。
Hyrule was gone, and Princess Zelda had returned to being Tetra; whom the pirates came to pick up. Link, Tetra, and the pirates were postponed by islanders, but they continued on to set sail for a new land.

__________
夢幻の砂時計
The Hourglass of Fantasy

海王の海域に現れる不気味な幽霊船
The Odd, Haunted Ship which appeared in the Waters of the Sea King

出航から数か月後、テトラ海賊団は幽霊船が現れると噂されている海域に入る。そもそもは海王と いう大精霊が 治める海域であるが、船が行方不明になるような事件が起きていた。
It was several months later that they start on their voyage, and they entered an waters in which it was rumoured that haunted ship could appear. Firstly, it was ruled by the great spirits of the Waters of the Sea King; then an incident occurred concerning the missing ship.

真柤を確かめようとしたテトラ目の前に現れた幽霊船に乗りこみ、そのまま連れ去られてしまう。 リンクは助け ようとするが、深い海へと投げ出されてしまう。
The haunted ship appeared infront of them, and Tetra boarded it to go and check it out but it took her away. Link went to help her but was thrown out into the deep sea.

リンクが流れ着いたのは、メルカ島の海岸であった。シーワンという老人の助言で、幽霊船への手 がかりを探す ことになる。
Link drifted to the shore of Merca [Mercay] Island. By the advise of an old man there, called the Sea One [Oshus], he went to look for clues to the haunted ship.

++++++++++++++++++++

海王の海域の悲劇
The Tradgedy of the Waters of the Sea King

海王が治める海域は力の源“フォース”に満ちており、そのためフォースを食う魔神ベラムーに狙 われた。力の 精霊と和恵の精霊は封印され、勇気の精霊と海王は分身を作って島に逃れた。
The waters ruled by the Sea King contained a source of strength, "force", and the evil god, Belamu [Bellum], aimed to eat the force. The spirit of power and the spirit of wisdom were sealed, the spirit of courage was separated from the others and fled to an island using an alter ego.

テトラたちの住む世界とは別の世界だが、ハイラルの三大神の紋章が海王の神殿にも存在する。そ のため、海王 の海域も同じ神にとって造られた世界である可能性が高い。
The world in which Tetra and company live is another world, yet the crests of the three gods of Hyrule are on the Temple of the Sea King. So, the waters of the Sea King are more than likely to be a world made by the same gods.
______________
Other info
--------------
海域二コ紙芝居
Niko's Picture Show about the Waters

テトラ海賊団の一員二コは、リンクたちの冒険譚を紙芝居にして人々に語り聞かせた。
Niko, who was a member of Tetra's pirates, had told many people the tale of the adventure of Link and company with a pircute show.

幽霊船
The Haunted Ship

深い霧に覆われた船。海王の海域を渡る魔神ベラムーの拠点であり、寄りついた者はフォースを吸 われてしまう 。
The ship is covered in a dense fog, it crosses the waters of the Sea King and is the evil god Belamu's base.
Page 131

Quote:
ラインバック号での冒険
Adventures with the Esteemed Lineback

シーワンが連れていた妖精シエラを仲間にし、ラインバック船長の協力を得たリンクは、ラインバ ック号で海を 渡る。
Link got the cooperation of Captain Lineback, and along with the fairy--Sierra, a friend of the Sea One's [Oshus]--crossed the sea with the esteemed Linebeck.

手がかりの眠る海王の神殿を“夢幻の砂時計”を使って少しずつ攻略し、力・和恵・勇気の三精霊 を救い出した 。
They used the "Hourglass of Fantasy" to find hidden clues little by little in the Temple in the Sea King rescue the 3 spirits of power, wisdom, and of courage.

海王と魔神ベラムー
The Sea King and the Evil God Belamu [Bellum]

精霊の力を借りることで、幽霊船に乗りこむことに成功。幽霊船内で発見したのは、魔神ベラムー にフォースを 吸われ、石のような姿になったテトラであった。そこにシーワンが現れ、自分が海王であることを 明かす。海王 はリンクの勇気を認め、ベラムー退治を依頼する。
Using the power of the spirits, they successfully boarded the haunted ship. Belamu had sucked in force to the haunted ship, and they found a stone figure which was Tetra. There, the Sea One [Oshus] appeared and revealed himself as the sea king. The sea king accepted Link's courage and asked him to exterminate Belamu.

++++++++++++++++++++

海王の海域
The Waters of the Sea King

4つの海域からなる大海原。大陸と呼べるほどの広い土地は存在せず、海を中心とした世界である 。
It consists of 4 sea waters. A large land that one would call a continent does not exist, and it is a world of sea all around.
______________
Other info
--------------
海王の神殿
The Temple of the Sea King

この海を治める海王をまつった神殿。ベラムーに乗っとられ、ベラムーの分身ファントムが侵入者 を排除する。
This Temple was dedecated to the sea king who ruled the sea. Belamu took it over, and Belamu's altar ego--Phantom--would eliminate intruders.

夢幻の砂時計
The Hourglass of Fantasy [The Phantom Hourglass]

時を操る力がある。海王の神殿を安全に進むために必要とした。
It contains the power to manipulate time. It was required to proceed into the securued Temple of the Sea King.

力・和恵・勇気の三精霊
The Spirits of Power, Wisdom, and of Courage

見た目は小さな妖精のようだが、邪気を察和するなどの特別な力を持つ。妖精シエラの正体は、勇 気の妖精。
They look like little fairies, with special powers such as sensing evil spirits. The identity of Sierra, the fairy, is that of the fairy of courage.
Page 132

Quote:
夢幻魔神ベラムーとの対決
Confrontation with the Phantasm of the Evil God Belamu (Bellum)

ベラムー倒すことができる唯一の武器である“夢幻のつるぎ”を手に入れたリンクは、海王の神殿 の最深部へと 向かった。べラムーを打ち倒すと、テトラはもとの姿に戻る。
Link had obtained the only weapon that could defeat Balamu, the "Fantasy Sword" and headed into the depths of the Temple the Sea King. He defeated Belamu and Tetra had returned to her original form.

再びベラムーが襲いかかるものの、ラインバック航長の勇気ある行動でピンチを脱出。最後の勝負 が決着し、リ ンクたちが勝利する。
But Belamu attacked once again, and they got away in a pinch because of Linebeck's couragous actions. The final match was settled as Link was victorious.

海王の海域からの脱出
Escape from the Waters of the Sea King

シーワンはもとの姿に戻り、海王の海域に平穏が戻る。シーワンと精霊に別れを告げ、自分たちの 世界に戻った リンクとテトラだが、何日もさまよった海王の海域での冒険は、ほんの10分程度しか経過してい なかったとい う。
The Sea One [Oshus] returned to his original appearance, and peace had returned to the waters of the Sea King. The Sea One and the spirits said their goodbyes, and Link and Tetra returned to their own world from the adventure in which they wandered the waters of the Sea King for days; yet it is said that only about 10 minutes had passed.

幽霊船騒動は落着し、テトラ海賊団は大地を求めて船旅を再開するのであった。
The disturbance by the haunted ship had been settled, and Tetra and the pirates resumed their sea voyage in search of land.

++++++++++++++++++++

海王の海域の住人
Residents of the Waters of the Sea King

人間のほか、ハイラルに住む者と同様の姿をしたゴロン族、氷の島に住居を構えるユキワコシ族な どが暮らして いる。
Besides humans, there was Goron Tribe--who were like the ones who lived in Hyrule; and there were the Yukiwakoshi [Anouki] Tribe, who lived on an Ice Island.

また、古のダイク王国の遺跡が残されていた島があり、王と騎士の亡霊が眠っている。
Also, the old ruins that had been left on the island kingdom of Dyku [Cobble] was where the departed soul of the king and of the knight stool idle.
______________
Other info
--------------
夢幻のつるぎ
The Fantasy Sword

各地で守られている3つのハガネを鍛え、シーワンが夢幻の砂時計の力を加えて作られた聖剣。
The 3 steel pieces that forge it were protected at their respective areas, the Sea One--with the power of Hourglass of Fantasy--made the sacred sword.

ラインバック航長の存在
The Existence of Captain Lineback

海王の海域で出会った人々は別世界の存在であり、リンクの住む世界で会うことはできない。しか し、もとの世 界に戻ったときに、リンクは、遠くに浮かぶラインバック号を確認している。
The people whom we met in the waters of the Sea King exsisted in another world and cannot go to the world in which Link lives. However, when Link returned to his own world, one can see the esteemed Lineback in the distance.
Page 133

Quote:
歩み出す新生ハイラルの歴史
A Milestone: The History of New Hyrule

大陸の発見とハイラル王国再建
Discovery of the Continent and the Rebuilding of the Hyrule Kingdom

船海を続けるテトラ海賊団は、ついに新しい大陸を発見する。そこには神の塔と呼ばれる高い塔が あり、それを 中心とする神の線路が敷かれる大地であった。
Tetra and the pirates continued sailing and had finally found a new continent. There, stood a tall tower called Tower of the Gods around which were godly tracks that had been laid.

テトラは、この地に新しくハイラル王国を建国新たな歴史の始まりである。
Tetra founded the new Hyrule Kingdom in this land, which began a new history.

_____________
百年 - 大地の汽笛
A Hundred Years - The (Train) Whistle of the Earth [Spirit Tracks]

ハイラル王国の発展
Hyrule Kingdom's Development

神の線路には汽車が走り、国営の交通網として発達する。城には海賊テトラのステンドグラスが飾 られ、兵士の 制服には、風の勇者を模した緑色のものが採用された。
Trains ran the godly tracks, which had developed a national transportation network. The castle is decorated with stained glass of the pirate, Tetra; green was adopted for the soldiers' uniform, modeled after the Hero of Winds.

______________
新生ハイラルの時代
Era of New Hyrule

消え始めた線路
The Tracks begin to Disappear

建国から100年。各地の線路が消えていく事件が発生。
It had been 100 years since the founding. And an incident occured in which the tracks began disappearing from all around.

この時代の王女ゼルダ姫は、機関士のリンクに兵士の制服を与えて城け出し、シロク二とともに神 の塔の調査に 向かう。
The princess of this era, Princess Zelda, gave Link, an engineer, the uniform of the soldiers take with him on his way from the castle while they went to the Tower of the Gods along with Shirokuni [Alfonzo].

++++++++++++++++++++

語り部二コの紙芝居
The Storyteller, Niko's Picture-show

100年前にテトラ海賊団の一員として新大陸に辿り着いた二コは、この時代においても健在。風 の勇者とそっ くりの少年リンクとともに暮らしており、「二コじい」と呼ばれて親しめれている。
100 years ago, Niko--as a member of Tetra and the pirates--arrived on the continent, and was still alive in this era. He lived with a boy, Link, whom was just like the hero of winds and called him "Grandfather Niko" as he acted as a parent.

新しい大地にまつわる神話からリンクの新しい[-][-]まで、二コじいの紙芝居によって語り継がれている。
Link's new [...] from the myth concerning the new land was handed down through a picture show by Grandfather Niko.
______________
Other info
--------------
神の塔
Tower of the Gods [Spirit Tower]

遠い昔、神が魔王を封印した塔。塔を中心に大地を覆う線路は、4つの神殿から封印の力を注いで いる。塔と4 つの神殿には、それぞれロコモ族の賢者が天上より遣わされた。
A long time ago, it was the tower in which the gods sealed an evil king. The trakcs which cover the earth around the tower concentrate the power of the seal to 4 temples. The sage of the Locomo Tribe was sent to the tower and the 4 shrines.

ゼルダ姫
Princess Zelda
ここで語られるゼルダ姫は5代目で、テトラの玄孫にあたる。
This Princess Zelda is of the 5th generation, the great-great grandchild of Tetra.

シロク二
Shirokuni (Alfonzo)
モヨリ対の機関士。祖先はテトラ海賊団の一員ゴンゾ。かつては王官に仕えた剣士。伝説の剣士と 呼ばれるほど の腕であったが、ディーゴとの戦いで負傷する。
An engeneer of the Moyori Village. His ancestor, Gonzo, was member of Tetra's band of pirates. Once, he was a swordsman who served the king. He was known as a legendary swordsman who gravely injured the arm of Deego [Byrne] in a fight agaisnt him.
Page 134

Quote:
魂だけになったゼルダ姫
Princess Zelda becomes a Mere Soul

神の塔に向かう途中、ハイラル王国の大臣キマロキが魔族であることが判明。キマロキの狙いは神 の塔に封じら れた魔王マラドーの復活であり、ゼルダ姫の身体を、マラドーの器として利用することであった。
On their way to the Tower of the Gods, Minister Kimaloky [Cole] had revealed himself as part of the demon race. Kimaloky's objective was to resurrect the evil king, Maladore [Malladus]; so he blocked the way to the Tower of the Gods and intended to use Princess Zelda's body as an vessel for Maladore.

ゼルダ姫は、キマロキの仲間ディーゴに連れ去られるが、魂だけが身体から離脱する。魂の状態と なったゼルダ 姫は、リンクとともに、神の塔で賢者シャリンの指示を仰ぐこととなる。
Princess Zelda was taken by Kimaloky's associate, Deego [Byrne], and her soul was extracted from her body. Princess Zelda was in the state of being a soul, along with Link she went to ask instructions by the sage, Sharon [Anjean], at the Tower of the Gods.

神の塔の異変
The Accident of the Tower of the Gods [Spirit Tower]

線路が消えて結界を失った神の塔は分裂し、塔の守護者ファントムは魔物に乗っ取られていた。
The tracks to the Tower of the Gods had disappeared, and the prevention against evil was lost by being divided, and the guardian phantom of the tower was possessed by a demon.

ゼルダ姫の魂はファントムの鎧に入ることでゼルダファントムとなり、リンクと協力して上を目指 す。しかし、 魔王の魂が眠る最上階まで行くには、神殿の結界を取り戻す必要があった。
Princess Zelda's soul became Zelda-phantom by entering the phantom's armour, and she aimed to help Link. However, it was necessary to regain the prevention against the evil temple to get to the top floor where the soul of the evil king was located.

++++++++++++++++++++

新しいハイラルの大地
The Land of New Hyrule

神の塔とハイラル城を中心に、森の大地、雪の大地、海の大地、火の大地、砂漠の大地に分かれる 。
The land around the Tower of the Gods and the castle was divided into the land of the forest, the land of snow, the land of the sea, the land of fire, and the land of desert.

かつてテトラを救った人物のひとり、ラインバック。彼の墓と孫のラインバック三世が存在すると いうことは、 彼もまたこの大地に辿り着いたのだろう。
One person who saved Tetra was Lineback. His grave exists, and his grandchild--Lineback III--would arrive to this land again.
______________
Other info
--------------
ディーゴ
Deego [Byrne]

シャリンの下で修行を積むが、神に認められなかったロコモ族。神に超える力を欲して魔王復活に 協力していた 。リンクに敗北してキマロキに利用されていたことに気がつき、ゼルダ姫に協力する。
He recieved training under Shanon in the Locomo Tribe, but was not accepted by the gods. He was defeated by Link, and noticed that he had been used by Kimaloky and colaberated with Princess Zelda.

シャリン
Shanon [Anjean]

太古の昔、神から地上に遣わされたロコモ族の賢者のひとり。神の塔を守り、海賊テトラとも顔な じみであった 。
In the ancient days, she was one of the sages from the Locomo Tribe who was sent, by the gods, to the land. She protected the Tower of the Gods, and her face resembles that of the pirate, Tetra's.
Page 135

Quote:
結界の復活
Revival of the Prevention against Evil

塔に収められていた神の汽車を走らせ、大地を進むリンク。ゼルダ姫がリンクに託した“大地の笛 ”で各地の賢 者の力を借り、神殿の結界を取り戻していった。
Running a train that was housed in the Tower of the Gods, Link travelled across the land. Princess Zelda entrusted Link with the "Whistle of the Earth", and by borrowing the power of the sages he regained the prevention against evil of each temple.

塔の頂上へ辿り着くと、魔王マラドーが復活。リンクたちは、ゼルダ姫の身体を取り戻すべく、闇 の世界へと突 入するのであった。
When they arrived at the top of the tower, the evil king Maladore had been resurrected. Link and company, in order to regain Princess Zelda's body, they had to break through to the World of Darkness.

マラドー討伐
Maladore's Subjugation

戦いの末、ゼルダ姫は身体を取り戻す。ゼルダ姫の不思議な力とリンクの勇気で、キマロキもろと もマラドーを 打ち倒した。
After the fight, Princess Zelda regained her body. The mysterious powers of Princess Zelda and the courage of Link, together defeated Maladore along with Kimaloky [Cole].

大地から魔王の脅威は去り、もはや人間を見守っていく必要がないと判断したシャリンたちロコモ 族は、天上へ と帰っていった。大地は、ゼルダ姫やそれを守るリンクたちの手に託され、その後、ハイラル王国 は大きく躍進 する。
The menace of the evil king went away from the Earth, and Sharon [Anjean] of the Locomo Tribe had judged that it was no lo nger necessary to watch over the humans and returned to the heavens. The land was entrusted to the hand of Link, along with Princess Zelda, for protection; and afterwards the Hyrule Kingdom's progress advanced very rapidly.
______________
Other info
--------------
大地の笛
The Whistle of the Earth

代々王女に受け継がれている不思議な笛。もともとはシャリンのものであり、これを欲したテトラ に対し、「こ の国の平和を築く」という条件で譲渡された。
A mysterious flute which is inherited from generation to generation by the princess. Originally, it belonged by Sharon but Tetra wanted it, so it was given to her on one condition "You must build the peace of this country."

闇の世界
The World of Darkness

漆黒に覆われ、魔が巣良う世界。マラドーとキマロキ魔列車で闇の果てへと向かい、そこで決戦が 繰り広げられ た。
Covered in a jet black, the evil nest in this world. Maladore and Kimaloky went to the edge of darkness by means of an evil train, and a decisive batter had developed there.

マラドー
Maladore [Malladus]

神によって塔に封印されていた魔王。ゼルダ姫の身体を器にすることに失敗しキマロキに取り憑く が、リンクた ちに倒される。
He was the evil king that was sealed by the Tower of the Gods. He failed to make Princess Zelda's body his vessel and to possess Kimaloky [Cole], and was defeated by Link.
__________________________________
古い王国は滅び、風に導かれた天地で新しい道を歩んだハイラル王国。
神の血筋を残しながら、新しい世代で何が起きていくのか。
紡がれるであろう歴史を予感させる。
The old kingdom failed, and a Hyrule Kingdom had stepped into a new path in the universe, led by the wind.
While maintaining the bloodline of the gods, what will come of the new generations?
I will let you forcast the history that is spun.

「風の勇者と新しい世界」Fin
"The Hero of Winds and the New World" Fin
__________________
---Hyrule Historia Translations - Japanese Text Included---

Top 10:
1) Wind Waker............................................. ......6) Spirit Tracks
2) Skyward Sword............................................. .7) A Link to the Past
3) Minish Cap............................................... ......8) Four Sword Adventures
4) Phantom Hourglass........................................9 ) Zelda I
5) Adventure of Link.........................................10) Ocarina of Time
Last Edited by The Baton of the Wind; 03-21-2012 at 07:18 PM. Reason: Reply With Quote
2 people liked this post: Lazara the Last, zeldafan1982
  #2 (permalink)   [ ]
Old 03-13-2012, 09:33 AM
Cayenne Pepper Cayenne Pepper is a female Cayenne Pepper is offline
♥♥♥♥♥ you just jealous of my super saiyan swag
Join Date: Mar 2009
View Posts: 4,053
Re: The Time Line of Hyrule Historia: The Adult Era

Led by wind? Does this imply that were a Steampunk Zelda to occur, it'd naturally be on the AT?
__________________


All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money!
Reply With Quote
  #3 (permalink)   [ ]
Old 03-13-2012, 09:38 AM
The Baton of the Wind The Baton of the Wind is a male United States The Baton of the Wind is offline
Master Shortpants
Join Date: Oct 2011
Location: East USA
View Posts: 1,809
Re: The Time Line of Hyrule Historia: The Adult Era

I think they mean the new adventure from olde Hyrule to new Hyrule was led by the wind.
__________________
---Hyrule Historia Translations - Japanese Text Included---

Top 10:
1) Wind Waker............................................. ......6) Spirit Tracks
2) Skyward Sword............................................. .7) A Link to the Past
3) Minish Cap............................................... ......8) Four Sword Adventures
4) Phantom Hourglass........................................9 ) Zelda I
5) Adventure of Link.........................................10) Ocarina of Time
Reply With Quote
  #4 (permalink)   [ ]
Old 03-13-2012, 01:55 PM
Cayenne Pepper Cayenne Pepper is a female Cayenne Pepper is offline
♥♥♥♥♥ you just jealous of my super saiyan swag
Join Date: Mar 2009
View Posts: 4,053
Re: The Time Line of Hyrule Historia: The Adult Era

Oh. That's lame. I want a Steampunk Zelda.
__________________


All I wanna do is (BANG BANG BANG BANG!)
And (KKKAAAA CHING!)
And take your money!
Reply With Quote
1 person liked this post: Eternal Legend
  #5 (permalink)   [ ]
Old 03-21-2012, 07:20 PM
The Baton of the Wind The Baton of the Wind is a male United States The Baton of the Wind is offline
Master Shortpants
Join Date: Oct 2011
Location: East USA
View Posts: 1,809
Re: The Time Line of Hyrule Historia: The Adult Era

Not entirely sure if they'll even add onto this time line. Which is kind of a bummer because its a completely new future. Its a clean slate into which to carve more legends. It has so much potential. Hopefully they do add to it one of these days. Though, right now I think they're more focused on pre-split games and a future Four Sword game in the CT.
__________________
---Hyrule Historia Translations - Japanese Text Included---

Top 10:
1) Wind Waker............................................. ......6) Spirit Tracks
2) Skyward Sword............................................. .7) A Link to the Past
3) Minish Cap............................................... ......8) Four Sword Adventures
4) Phantom Hourglass........................................9 ) Zelda I
5) Adventure of Link.........................................10) Ocarina of Time
Reply With Quote
Reply

Tags
english, historia, hyrule, timeline, translation


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Advertisement

All times are GMT -5. The time now is 04:48 AM.

Copyright © 2013 Zelda Universe - Privacy Statement -