|
||||||
|
||||||
| Search Forums |
| Tag Search |
| Advanced Search |
|
||||||||||||||
|
Pick 'n' Shred
Welcome one and all to a new and exciting feature of the ZUEH, "Pick and Shred!" The purpose of this thread is for council members to offer advice on writing, style, and the like of posts around the Battle Arena, in complete and total brutal honesty.
People who wish to have their posts "shredded" (the first instance, and a fine example, is down below) may submit a link to the post, and I, or another member of the council, will look it over, and shred it for you. Do not expect an immediate occurance of this, especially if lots of people want our opinions. I plan on doing two or three per week, though I can't guarantee that. For the sake of easy reading of things here, I think it would be best to submit your posts to be shredded in the OoC thread. (Council members, consult with Olmec on the specifics of the operation, which is subject to change.) Note that comments and suggestions given in a shredding are not absolute necessary facts, nor to I think you should change a post after it has been shredded. It is more of a thing to look at, and keep in mind for future writing. Always seek to improve, but don't forget where you came from. It is also important to note that not everyone shares the same styles, and that creates some interesting things, such as my opinion that ultra-long posts aren't really roleplay (such as the first instance), and so I treat it as analysing a story, rather than a RP post (though, I will still comment to that effect). So, then, without further ado... the first shining example of a Shredded Post. ~~~~ Hello, and welcome to the shredding of a recent post by Wielder of the Sword. The purpose of this exercise is many-sided: I will share my views and opinions of writing style (I'll largely be ignoring the fact that this is simply a single post in a multi-person RP, though not completely), as well as share my knowledge & understanding of proper formatting for such writing. For the sake of not having head explodey, I shall break this down by paragraph. Wots' paragraph, followed by everything I have to say about it, and so on. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Overall, not a bad post. Long, and I wouldn't call it role playing. More of a "write a chunk of a story, with a few different characters that happen to have been invented by different people." Not the same thing. ~~~~ So, there you have it. If you'd like to have your writing looked at in this manner, by all means, tell me. If not, no one is forcing you. I already have plans to tear apart another Councilor or two's posts, but others on the Council wish to join in the fun. |

|
||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Whoo! Nice job, Scooty.
Who needs advice from j00 M4st4!!11 Okay, now that my LEET is over with, who needs advice from teh me?
__________________
![]() "Maybe it's the sum of a million coincidences we don't quite control that brings us to a particular place at a particular time, or maybe it's the choices we make, the actions we take. If there's one thing I've learned in 85 years, it's that what we want doesn't always matter. But then again, sometimes it's all that does." - Mick St. John |

| Advertisement |
|
||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Quote:
Scooty, I don't know if it would be more efficient, but what if we made another thread to take care of the shredding requests?
__________________
|

|
|||
|
Re: Pick 'n' Shred
Quote:
As stated by Scott, all request to have posts shredded will now go in the OoC thread.
__________________
![]() |

| Advertisement |
|
||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Alrighty, Altamira. Here's the shredding of your post that you requested. To make things simpler, I'm going to do the same thing Scott did with Wielder's post and analyze each paragraph individually. If you have any questions or comments regarding something I said, feel free to PM me about it. So, with that, here we go.
Quote:
Quote:
The sun always smiled genially upon Blancwood, kind enough to provide warmth and light for the flourishing of plants, but never threatening to turn the city into an arid wasteland like the rest of the country. This just sounds less awkward and uses fewer words to more strongly convey what you're trying to say. At sixteen years of age Paris enlisted in the military, resolving to defend his beloved nation. If I'm not mistaken, you need a comma after "age". The boy only knew the beauty and peace of Blancwood, and thought by protecting the country he would be upholding these staples of his life—he never knew how the rest of the nation was exactly Blancwood’s converse, swarming with lowlifes, hatred, and crime. "Only" is a really funky word in the English language, you know? It's really tricky trying to figure out the right place to put it in a sentence. In this case, I'm pretty certain that "only" would be better placed after "knew". You don't need that comma after "Blancwood," either, since you aren't separating two independent clauses. As for that hyphen, I think I'd replace it with a semicolon, instead. Quote:
It was in my third year of secondary school that I met Officer Paris, in my arithmetic class. You really don't need that comma after "Paris" at all. Like the majority of Blancwood townspeople, he spoke in a short clipped tone... You need a comma between "short" and "clipped". It's that two adjectives in a row thing again. Apparently he was unaware of the fact that... You need a comma after "apparently". Quote:
Quote:
Quote:
Sounds silly I know but… she loved it long. I keep it this way… incase she’s ever looking down upon me from… Set off "I know" with commas. And put a space between "incase". Quote:
Quote:
Quote:
I didn't know what I could say or even think about that. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
________________________________ Overall, I really like this piece, which I already told you in the actual thread you made for it. Again, if you have any questions about what I said, feel free to either PM or IM me. I'm usually around. ^^
__________________
Set by Insaney. <3 [There is always music amongst the trees...] |

|
|||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Okay, so I shredded Scoria's post in Renued, refreshed, and ready to kill.
http://www.zeldauniverse.net/forums/...02&postcount=1 Quote:
Quote:
There’s also the part about the bricks emitting moisture XD. Now, what that means is that the bricks were wetting themselves. I believe it was meant to mean that water was condensing on the bricks. The water comes from the air, and bricks do not wet themselves XD. The use of “oneself” is also very forced. Best stick with words that sound right, rather than words that you hope will impress people. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
.Quote:
.Quote:
__________________
![]() |

| Advertisement |
|
|||
|
Re: Pick 'n' Shred
Quote:
__________________
Set by Insaney. <3 [There is always music amongst the trees...] |

|
|||
|
Re: Pick 'n' Shred
Quote:
. My mistake.
__________________
![]() |

| Advertisement |
|
|||||||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Alrighty, Quark. You wanted this post shredded, so shred away, I shall.
Quote:
Quote:
“Yeah, I’m beat, I think it’s about time to hit the sack.” "I'm beat" and "I think it's about time to hit the sack" are two independent clauses. Therefore, you need to either change the comma between them to a semicolon, but a conjuction after the comma, or make the comma a period and capitalize the first word of the next sentence, which would be "I," so it's already capitalized. Next, you need to capitalize "she" since it's the start of a new sentence and not a tag for the quote. Quote:
Quote:
Quote:
"When" would be a much better word there and would make so much more sense. And...you don't really need that comma after "much". Quote:
Isis shrugged it off and began to sit again, but the wind returned, this time it whisked past her ears. I would change it to something more like this: Isis shrugged it off and began to sit again, but the wind returned, this time whisking past her ears. Now, once again, you really need to pay attention to when to use commas and when to use end punctuation when you're writing quotes. Change the comma after "whisper" to a period. Quote:
Quote:
She toned out the sound of the laughter and shrieks of enjoyment from the group around the fire to get a better look at what was saying her name. I would write it more like this: Tuning out the sound of the laughter and shrieks of enjoyments from the group around the fire, Isis attempted to get a better look at what was saying her name. And, yes, that word should be "tuning," not "toning". Quote:
Now, as far as sentence structure goes, this paragraph is pretty bland and boring. You begin every sentence except the last one with the word "she". That's extremely repetitive. Spice up your writing by adding subordinate clauses or adverbial phrases at the beginnings of your sentences. With that in mind, here's how I would have written that paragraph: The goddess quickly flicked her head to the right where the voice had called out again, but there was nothing there. Turning her head back to the forest, curiosity overtook her, and she folded her wings in as best she could. As she stepped into the forest, the bizarre breeze swept through her once again. "Answer me, Isis," that voice ordered in the same frightening tone, this time without the wind. Quote:
"Your doom," was the simple, clearly audible, reply. And, really, that OoC comment isn't that necessary. Quote:
Quote:
Erm...I rather think that should be... "shocked at what she now lay her eyes on". That sounds much better. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Alright. There you go. If you have any questions about the stuff, PM me or post in the OoC Thread, whichever you'd rather do. Basically, you need to work on quotation punctuation and putting a little more variety into your writing.
__________________
Set by Insaney. <3 [There is always music amongst the trees...] |

|
|||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Oh yes, my namesake friend. You've been shredded.
~ Quote:
The two unarmoured darknuts were rushing to attack Latio, or rather his cursed form, Oital. The one on the right was pitch black in colour with blood red eyes, while the other one sported neutral grey fur and matching eyes. "Pitch black in colour" sounds much smoother than "coloured pitch black" I believe. The subsequent comma is not required. In this case, "while" fits much better than "and" after the comma, since "while" implies a difference. Lastly, a verb such as "sported" for example, sounds much better than a plain "with". Quote:
The next sentence is almost okay, although it could be structured a bit better. "The other darknut ran towards where he saw the impact and started to slash through the clay bricks" instead of using a semicolon [;], it would be better to start a new sentence "They were trained to find the corpse even after they assumed it to be dead, for you could never be too sure." [Don't forget your full-stops] Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
For the second sentence, I believe the correct word would be gagged, and not "gaged". Now, some tidbits. Instead of using the word "decision", "Her first thought" sounds much better. "Immobile" seems very out of place there, "unmovable" would be much better. In the last sentence, it should be "Her arm was too weak". Quote:
"the jackle-headed creature" should be "the jackal-headed creature". "due to it's skill wielding it's long claymore" You should have used "its" instead. "It's" is short for "it is", which is clearly not the case here. "five mibnutes" Pretty self-explanatory. "He sighed inwardly. I wish Kai was here, she'd be able to put it right, he thought. If he was in control..." That was thought there, and would be much better presented by using italics, like so: "He sighed inwardly. I wish Kai was here, she'd be able to put it right, he thought. If he was in control..." "and even the intelligent darknut couldn't see through the veil of confusion" Quote:
Quote:
"And the sweet scent of Naomi, being carried away to wherever the person who the producer of the footsteps was carrying her to." The way that sentence is written really makes it difficult to understand what's going on, and rhere are several instances of grammar mistakes. A better example would be: "He [and is out of context] also caught [you didn't include a verb] the sweet scent of Naomi, who [not including the who would imply that her scent] was being carried away by the producer of the footsteps to wherever he was heading." ~ Overall an OK post, but you still need to work on your sentence structure. *shredded*
__________________
|

| Advertisement |
|
|||
|
Re: Pick 'n' Shred
Good evening, ladies and gentlemen of the BA. I'm Selah Ex Animo. I have been elected, by the most gracious members of the ZUBAC Council, to take command of the Pick and Shred Thread and act as its manager. If you would like to have a post critiqued, PM me with your request, and I will edit it and post the critique in this thread.
Currently, any and all requests are accepted. I look forward to your requests. ^^ - Selah |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
|
||||||||||||||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Jayolorin's first post in the Crossroads thread Guilty as Forgotten.
Quote:
Quote:
"... blew by single trees, causing their leaves to rustle gently.": "Single trees" seems a bit peculiar. "Rustle" could encompass "causing", like so: Quote:
"... who took the plain as their home.": "Took" seems somewhat awkward, and makes this sentence longer than necessary; perchance Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
"... of singular hair brushed down to his eyes...": The mention of hair is growing repetitive, and "strands" and "singular" are pretty much synonyms, in that "strands" encompasses "singular". "Brushed down" has always struck me as awkward. Combine this with the previous sentence: Quote:
Quote:
Quote:
"... t-shirt etched...": I believe a comma belongs betwixt "t-shirt" and "etched". Quote:
"The colour was almost unnoticeable and thus disguised well in normal view.": Is it transparent, than? Or is its colour such that it blends into his clothing, rendering it unnoticeable? Quote:
Quote:
"... - it was supported by a wooden hilt and a silver ring had been placed upon it.": Begin a new sentence at "it" - the dash is incorrect. "Had been placed upon it" is unnecessary. Quote:
"... who...": "... and so the only refuge he could find..." Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
"... to be...": Unnecessary "The mage shifted his portly legs into a criss-cross position, and then placed his hands in his lap, much like an obedient school child.": He seated himself? I didn't get the impression until later in the post; merely say, "He lowered himself into a criss-cross seated position..." or something to that effect. Also, "portly"? His legs were muscular, earlier, not stout. As the figure approached, it stopped abruptly, and then looked to both sides, checking to see if anyone was in the vicinity. Lance suddenly understood- it was hiding it’s essence as to not be sensed y anyone. "As the figure approached, it stopped abruptly, and then...": "As the figure approached" and "it abruptly stopped" contradict one another thoroughly. Instead, Quote:
"... y...": by Quote:
"... started to from above him...": "Started to form..." "A white bolt of lightning shaped energy...": "A white bolt of energy..." "... to hit his ...": "... hitting the uplifted hands..." "... expanding the original shape of the sphere to a large size...": "Expanding" implies that the ball grew larger, so "to a large size" is perhaps unnecessary. "... The spell-casting thing drew his...": "Its" instead of "his", in keeping with earlier such indefinite references to the spell-caster. Quote:
"... started to from above him...": "Started to form..." "A white bolt of lightning shaped energy...": "A white bolt of energy..." "... to hit his ...": "... hitting the uplifted hands..." "... expanding the original shape of the sphere to a large size...": "Expanding" implies that the ball grew larger, so "to a large size" is perhaps unnecessary. "... The spell-casting thing drew his...": "Its" instead of "his", in keeping with earlier such indefinite references to the spell-caster. "Lance dropped to the ground...": Where is he dropping from? He was seated. "... stayed floating...": Hovered "... the space that the spell caster had drawn them...": "The" forces this sentence to be longer than it needs to be, as it demands that you define the space. So "the" is unnecessary, and eliminates the phrase "that the spell caster had drawn them". "... into the air.": Rising implies that the balls are going up into the air, so "into the air" is superfluous. "... above him, rotating to the sorcerers will": "Above him" is already implied, and is again superfulous. "To" should be "at", and a comma in "sorcerers" to show the possessive state of a single sorcerer. Quote:
"... to notice that...": Realising. Place a comma just behind "right" "... It's...": Its "... there was none to start with...": "... had never existed to begin with." Quote:
"... it had seemed.": Unnecessary "... and making I resume its usual position.": Delete "... out of...": From "... its fashion...": "Its fashion" reads somewhat oddly. "The fashion of which was..." Quote:
"... and its...": Begin a new sentence. "It's features..." "... The only interesting things about the room included...": "The only interesting thing about it was ..." "... - it looked very much like one that would usually be used to hold books.": Is this crucial to the story? If not, remove. "... 6 orbs-...": Comma after "orbs". 6 should be spelled out. The dash should be a comma. "They bobbed up and down simultaneously, reflecting multi-coloured myriads of light off the walls.": "They bobbed up and down, throwing multi-coloured myriads of light onto the walls." Lance peered around curiously, then after surmising that no one was there, took a few steps forward. The pedestal remained unchanging, but the spheres presented a strange attraction that he had never felt before. He extended out a hand to touch them- then another white flash and he was gone. "... then after surmising that no one was there...": "Lance peered around curiously. No one was there--he took a few steps forward." "The pedestal remained unchanging...": As the pedestal remains unchanging, you don't have to mention it. "He extended out a hand to touch them, then another white flash and he was gone.": "Extended" implies that he reached out, so "out" is unnecessary. This sentence presents an interesting surprise - Lance's second disappearance - and contains a great deal of untapped potential. To evoke that potential, and infuse the finale with a satisfying punch, you could write, Quote:
This was a nice post to shred, Jayolorin. Thank you for permitting me to do so. ^^ If you have any questions or comments regarding this, please PM. |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
| Advertisement |
|
||||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Angel's first post in the Battle thread Saints & Sinners.
Quote:
"... jaws...": Jaws’ "Almost as if he used it to puncture something with his teeth.” The...": An incomplete sentence. As it clearly depends upon the previous sentence to make sense, why not annex it to said sentence with a change in punctuation, like so: Quote:
Quote:
I have a suggestion regarding this phrase. The reader must infer the details of the scene upon which they are looking in this first paragraph, which, in some cases, is not a bad thing, but could result in confusion. Rather than say, "the gums", give the gums some description, so as to start building a setting for the reader and allude to what we will later discover (that the subject is dead). "... using a scalpel to cut through the chalk-dried gums..." or something to that effect. “Too bad his body got punctured before he could use them.” A man to her right grunted, who was examining the large slit in his chest, directly above where the heart was. Other doctors were making observations, prodding, poking, and cutting in several places, looking the corpse over in great detail. The silence in the autopsy room was hardly ever broken, unless they had found a discovery. Before they had finished, another man came rushing in through the silver doors at one end of the room. He was adorned with a classical blue robe of a doctor, and was holding several vials of blood in his hands. "... them." A: Again, because this is a direct quotation, substitute the period for a comma, and capital "a" for lowercase "a". "... , who...": The sentence grows lengthy, so end it here. Rather than "who", say "he". "... his...": "His" leads the reader to think the doctor, not the subject, has a slit in his chest. Specify whose chest the slit is in. (The patient or perhaps cadaver - this might go towards alluding, again, to the fact the subject is dead and building a setting for your reader.) "... above where the heart was.": "... above the heart." "Where" and "was" are unnecessary. "... they had found...": Since "discovery" implies finding, "they had found" is repetitive. "There was" gets your meaning across without repetition.. "... adorned with a...": "Adorned" when referring to a full garment is an off-sounding verb; perhaps dressed or garbed: Quote:
Quote:
"... breath-taking...": Were the moments described as "breath-taking" excellent and outstanding? Or was the doctor breathing hard? Perhaps: Quote:
"... he...": "... the doctor...", to make it clear that this is the second doctor of whom you speak, and not the messenger. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
"Spreading his wings from underneath the coat that hid them...": How does Valion accomplish this? It would be a difficult feat to perform. The coat would act as a restraint, keeping his wings pinned to his back. And even if he were able to unfurl his wings, the overcoat would hinder flight. Quote:
"... black three storey...": "... black, three-storey..." "Fitting...": "Slipping" seems an apter word. "... making his breath crystallize in front of his eyes.": Can breath truly crystallize? Perhaps vaporize would serve as a better word. Also, either crystallized or vaporized could be used as the primary verb, instead of "making": Quote:
Quote:
Quote:
"... but the door wasn’t nearly as durable.": "... but wasn't nearly as durable." (Since "the door" as a subject is clear.) "... with one hand...": Not an especially vital detail. "... Valion let his overcoat fall from his back...": "Valion shed his overcoat..." "... they sensed it.": "... it was gone." Flopping onto his bed with an unceremoniously large jump, the angelic being sighed, wrapping his quilt around him in order to try and get warmer. Looking up at the ceiling, his thoughts immediately turned to his would-be wife and son, and of course, his ever doubtful father. You will see them again before we pass through another millennia, and you know what will be needed to accomplish that… my removal from you. R.V muttered, obviously trying to cheer his counterpart up by talking about his own destruction. Taking solace in the fact, the angel rolled over, falling asleep within moments. "... in order to try and get warmer.": "... in an attempt to grow warm." "... his ever doubtful father.": His father has a tendency to doubt? Or is his existence in question? Elucidate. "... that...": Is "that" being the said removal of R.V? If so, "that" is unnecessary. "... R.V muttered, obviously trying to cheer his counterpart up ...": "... R.V. muttered. It was an obvious attempt to cheer up his counterpart,..." Quote:
"... sleep,...": Delete comma. "... demon induced...": Demon-induced. Treat as one adjective. "... globe, how...": "... globe. How..." "... re-join...": Rejoin "... temple, and...": "... temple and..." "... seven, do they credit...": "... seven? Do they.... Regarding "credit": its usage doesn't make sense. Do you mean "receive"? "... decide, if ...": "... decide. If..." "... like stars...": "... like the stars..." "... two gifts, knowledge, and hope.": "... two gifts: knowledge and hope." And there you go. A few things to remember: watch your direct quotations, and be sure to end them with a comma, as opposed to a period. Give the reader some idea of the setting right off through allusion if you don't describe the scene initially. Watch out for run-ons (That will be for each being here to decide, if they want to warn their seventh, then so be it.) and watch an excess of adverbs. Thank you for permitting me to shred this post Angel; 'twas fun. ^^ PM if you have any questions or comments on the above revision. |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
|
|||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Wielder of the Sword's first post in the Crossroads thread, Field of the Beholder's Eye.
Quote:
Quote:
"He had come a long way...": From where? Expanding this, if ever so briefly, would aid in setting the scene. "The field of wildflowers in which he now sat was nothing if not picturesque.": This sentence abruptly brings the viewer's attention from contemplation of Drake's fatigue to the field - the transition feel choppy. At the least, give this its own paragraph, as it concentrates upon the scene now. Also, the lines following this sentence make an ideal spot for you to expand upon what makes this field so "picturesque", what consists of a field displaying "nature at its finest". At the moment, the reader is left with only a vague picture. "Though...": Unnecessary. "Though" relies heavily upon the preceding sentence, but is obliged to hold its own as it is seperated by a period, thus giving it an interrupted feel. Also, the manner in which the sentence (following "though") is structured, it implies "though" well enough without the word. "... , one-story...": "... a cozy home: one-story..." (Use a colon, as opposed to a comma, as a description of that cozy home is intorduced.) "... L-shape that cornered off the field from the horizon..": An oddly shaped cabin... And rather than corner off the actual field, the field would instead corner off Drake's vision of the horizon. Quote:
"... yet...": It may be just me, but "yet", like "though" in the previous paragraph, feels off. "Yet" lends completion to the following sentence, that doesn't depend upon the preceding one, but the comma links the two. "Though", however, works well here. I would suggest "though", as opposed to "yet". "... he said...": Terrin said this? Quote:
"If he listened closely, he could almost hear a voice from the depths of oblivion.": "Listening" suggests Drake is awake, a complete controversy to the preceding sentence. Rather then have him strain in his slumber to hear a voice, you describe it has coming to him, or something to that effect. Concerning the usage of "almost": I find it unnecessary. He either hears it or doesn't... though this could be disputed. "... were...": Delete. Quote:
Quote:
"... , and so he...": If you delete "was", this phrase is too unnecessary. Replace with the dragon's name. "... hitting his head on a low branch. He winced in mild irritation, but let the limb off with a glare before ignoring it. To his right, around the side of the cabin, he glimpsed a figure.": "His head collided with a low branch; wincing, he glowered at it - but paused as a figure appeared around the side of the cabin, to his right." A suggestion. "His pale eyes narrowed as he scrutinized the person, then decided he’d rather not be seen.": "... as he scrutinized the person, then decided..." Unnecessary: Quote:
"... low...": "Crouched" covers this adjective. And there you go. Watch your pronouns, and be careful not to overuse them where a proper noun would fit as well, and watch your use of "was" and "were" - they're not always necessary and can make the sentence longer. This was a nice piece; thank you for allowing me to shred this post. PM if you have any questions. |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
| Advertisement |
|
|||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Nikuvillain's first post in The Boy That Learned nothing.
Quote:
"... at...": over "By looking at the mud outside you can tell he pulled them out there.": Revise this sentence so that 1) you are not addressing the reader (i.e. "you"); 2) the tense no longer conflicts with that in the previous and following sentences ("can" is present, and the story's tense is past); 3) dragged the bodies from where? To where? "... a brown shorts...": "A" is unnecessary "... green short sleeve shirt.": "... green, short-sleeved shirt." "The two bodies were laying the dead one male and the other female.": Repetition - the reader is already aware that the two are dead. Add the fact the deceased are a man and woman to the first mention of their defunct state: Quote:
"... I will never let this happen again.": Seeing as the parents are unfortunately perished, this situation will not be happening again... unless he means to someone else. But he's a child - how could he prevent their deaths to begin with? "... grandfathers ...": "... grandfather's..." "... lean ...": learn "... strongest ...": Strongest what? "... havens...": heavens "He grabbed the sword that sat next to him a hold it up in to the air.": Wait a moment! We haven't been introduced to the existence of the sword, and yet, there it is. Where did it come from? Why is it in the rain? Did the boy bring it with him when he dragged his parents from somewhere? Why? "Father I will become stronger with your sword.": "Father, I will..." And he knew how to use the sword already? How old is this protagonist? "Father your...": "Father, your..." "... with in...": within Quote:
"The sword now had a dragon on it then I let off one pulse of light.": 1) Where did the sword change? At the blade? The hilt? The pommel? Give the altered sword some further description. 2) "I" should be "it" "While the kid what thinking about what just happened a wolf howled.": Where is the boy? "... ran towards his grandfather house...": 1) grandfather's; 2) This strikes me as quite odd... where is the grandfather's house? Is it close, and so justifies the boy running toward it? "He when an turned around to run but seen another wolf he was quickly surrounded by a pact of wolves.": "He turned around to run but saw another wolf. He was soon surrounded by the pack." Quote:
"... give...": Gave "... a dark light pulse...": Oxymoron. "Dark light pulse" doesn't make a great deal of sense. "... , as a shadow grew from in back of the boy the sword pulse faster and faster.": "... pulse. A shadow was growing behind the boy. The sword's pulsing light quickened. "When the big shadow took form you could see it was a small little baby dragon.": Another contradiction of terms. Why is the shadow "big" when it's a "small baby" dragon? "I boy...": The boy "... summon...": Summoned Quote:
"... how did he get to this level so fast.": "... fast?" "... If me the dark ruler of the pendent and sword lets him die, it would be a cold day in hell,' The little Dragon muttered.": "Before I, the dark ruler of the pendent and sword, let him die, it will be a cold day in hell," the little Dragon muttered. Quote:
"... when he seen the old master die and his wife dead laying in the middle for the street.": "... , but discovered the old master and his wife lying dead in the middle of the street." Also, note on the logic: why did the boy drag them out into the middle of the street? "That’s what the bad thing happen is.": "That's what the bad thing that would happen is." "This is not good I hope his grandfather is still a live.": Run-on sentence. "This is not good. I hope his grandfather is still alive." "He just doesn’t know how to die right,” the Dragon implied, then flew back to the boy.": End the quote without a tag, i.e. "He just doesn't know how to die right." The Dragon flew back to the boy. "... was trying to get back up already after summoning him.": "... was already trying to get up." "... he said with a release of air...": "With a release of air" should be "sighing". Quote:
"... father I...": "... father. I..." "... grandfather, I...": "... grandfather's. I..." "... a day walk...": 1) "... a day's walk...". 2) Hmm... And there you have it. However, before revising your story with the suggested changes, if you choose to do so, please consider the following points: * This chapter is extraordinarily short, and doesn't give the reader everything he or she needs to know in order to have a satisfying read. Expand in these areas: 1) Setting. Where is this story taking place? Very little description of where this scene is transpiring occurs in the story. Is it in a forest, or somewhere near the woods? (Suggested by the mention of wolves.) Is it in a village (boy and the fact he dragged his parents into the street - but to that latter point, what kind of street? Modern, where the parents would be in danger of getting run over by cars, or perhaps feudal, implying cobblestones. Or is the street more of a road? This is implied by the mud.) It's difficult to envision the setting with the scanty detail. 2) Time and the narrative both move way too quickly. In one paragraph, the boy's pledging to grow strong. In the next, he's running from wolves. There's really no transition, as in, where did the wolves come from? How close is the boy, really, to his grandfather's house? (Since he's running there rather than back into the safety of his own house.) How far did he run before he was stopped by the wolves? The dragon's flying back to his house vaguely suggests he ran quite far. 3) Explanation. You do a good job of beginning in media res, that is, in the middle of the action - but there's a downside to that, namely, the reader is confused if the author does not give some explanation of the things at hand. For example, where did the sword come from? Where did the pendent come from? Why does any of this matter? What place does all this have in the piece? As regarding the boy: who is he? Why are is parents dead? How did they die? What about the grandfather? Who is he, and what qualities does he possess that he wouldn't know how to die correctly? (Sounds a bit strange, I know...) If you have any questions or comments regarding the revision, do not hesitate to PM me. Thank you for allowing me to shred it. I hope this helps. ^^;; |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Post #21 in Mr. Man's Mesfido training thread.
Quote:
"... mountainside settling...": Insert comma between these words. "... apon...": Upon * This is a recurring case throughout this piece. Quote:
"Mesfido stirred gently, his eyes opened slowly. The fallen angel’s damp eyelids flickered ajar pushing a single frozen icicle from his view.": Combine these two sentences, omitting "his eyes opened slowly". As the second sentence shows Mesfido opening his eyes, the clause telling us that he is is unnecessary. "... single frozen...": Comma betwixt the two words. "... Suddenly the...": Comma Quote:
"He looked forward": A missing ellipses to finish this line. Just to stay in tune with the other sentences of its like. Quote:
"... closing in closer and closer...": "Closer and closer" unneeded. "... against ...": Unnecessary. Quote:
Quote:
"Mesfido’s entire body held itself strong...": First clause in the paragraph, repeated. This sentence is needless. Quote:
"... couldn’t...": This is really just a note. Contractions should not appear in regular prose except in dialogue. "... denser pushing...": Comma between these two words. "... find, the...": "... find. The..." "... sights pushing...": Comma between these words. Quote:
"... mind slowly...": Comma here. Quote:
"... reaching ...": grasping "Slowly he closed over his eyelids covering the darkness.": "He closed his eyes." Quote:
"... reds and...": Comma. "... of vivid shades and sizes began to seep...": Just "seeped", as the vividness and volumes of the colours are clearly intimated in your description of them. Quote:
Quote:
"Mesfido’s massive figure collapsed to its knees.": "Mesfido collapsed to his knees." "... cheeks freezing the scattered shards of his shaking soul....": 1) "... cheeks, freezing..." 2) This is a wonderful phrase, but it drags the reader from Mesfido's face to his intangible core. Give some indication of the transition. Quote:
"... body wiping...": Comma Quote:
Quote:
"... hands pouring...": Comma "... its way down his arms...": No need for "its way" "... air trying...": Comma Quote:
"... face crying his weeping tears into the crimson blood.": 1) "... face, crying..." 2) "Weeping tears" is a case of redundancy. Merely write, "crying into the crimson blood." "Crimson blood" is a reduntant also, but it has a poetic tinge... Quote:
"... ground moving...": Comma * With this following paragraph, I think I must mention that adjectives and adverbs are used in this piece to an excess. Adjectives and adverbs give writing a rich quality, but in superabundance are horribly ornate. From here on, I'm going to highlight these descriptive words in blue, so that you might see how many there are... Quote:
"... angels...": Angel's "... fell apon...": Falling upon "... face, her smile bringing tears to his eyes.": "... face. Her smile brought tears to his eyes." "... holding his upper body up with their support.": "... hefting up his upper body." "... could still be felt heavy ...": "... were still heavy..." "... although feeling lighter...": "... although lighter..." Quote:
"... dream, I ...": Period instead of a comma "... own...": Unnecessary. Quote:
"With that...": Comma between these two words. "... some...": Unneeded. "... across the ground...": Unneeded "... pervious ...": previous Quote:
"... shine...": Perhaps "beam" would be a better word. Quote:
"... shining ...": An unneeded adjective "... carefully Mesfido...": Comma between these words "... when he fell asleep the pervious night.": Subsitute "last" for "previous night" Quote:
"... calling out the deep locked away emotions.": "... calling out deep, locked away emotions:" Quote:
"... each calling...": "Each" is unnecessary. "Distant pasts flickered alight throughout his mind opening doors long thought to have been lost.": "Distant pasts flickered throughout his mind, opening doors long thought to have been lost." Quote:
"... within ...": With "... bright blue eyes...": The colour of Mesfido's eyes were mentioned prior to this. "... fell ...": Falling Quote:
Quote:
Quote:
"... now the song, he...": "... now the song. He..." Quote:
Quote:
"... thought bringing...": Comma here. Quote:
Quote:
Quote:
"... apon their backs weighing...": "... upon their backs, weighing..." Quote:
"... howling angry...": Comma between these two words. "... A massive expanse of white-blanketed snow...": "White-blanketed" is traditionally used to describe the landscape, not the snow, as using this phrase to describe snow is repeditive. "... world...": Replace this with "sun", as it is the sun that gives light, as opposed to the earth. "... seen, not...": "... seen. Not..." Superfluous adjectives and adverbs are highlighted in blue. I will leave them to your discretion to keep or delete. Redundant phrases are highlighted in green. Quote:
”… each and every inch…: This phrase drags the sentence on longer than it needs to be. Delete. ”Next to him stood Jaina using equally as much effort.: Considering these two are straining against a blizzard, Jaina probably would not be standing. ”Next to him, Jaina struggled with equal effort.” ”… into a state of painless ecstasy.: This phrase isn’t necessary. ”… his dear friend for the horrid winds.: “For” should be “from” ”… blizzard Mesfido’s…: Comma between these two words. ”… lay to rest…: Rested. ”… with the mountainside…: Within the mountainside. Quote:
Quote:
”… that the…”: Comma between these two. Quote:
Quote:
”… winds batter…”: Comma here ”… heard but…”: Comma here ”… had been placed…”: Simply “were” will do. ”… erupted forth from…”: “… erupting from…” ”… at their surroundings.”: Not especially necessary. Quote:
Quote:
”… mind, for a second he…”: Replace the comma with a semicolon, and add a comma between “second and “he” ”… once more…”: Expunge; it muddles the sentence by making it longer than it needs to be. Quote:
Quote:
”… gods of earth…”: But wouldn’t the “gods of earth” comprehend the excellence of the land. Which one would suppose is of their own creation? ”… holy; every…”: Semicolon should be a comma. Quote:
Quote:
Quote:
”… holding his gaze…”: Simply “gazed” will do. ”… two her…”: Comma here. Quote:
Quote:
Quote:
“… pervious…”: Previous Quote:
“ Hundreds apon thousands of shining crystals filled his eyes, their irregular surfaces reflecting the light of his tiny fire and shattering it into a display of millions of different colours cast across the grey cave walls.”: Long sentence. Another break at some point would decrease its apparent length. Quote:
“… apon…”: Upon Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
“… plastered itself…”: A peculiar verb choice. “Fell over” would work better Quote:
“… Jaina’s eyes were still latched to the sight before her as she spoke the words. Suddenly she glanced up into Mesfido’s glowing face, “Wait…”: It really isn’t necessary to state that Jaina’s eyes remained on the gems. Also, a period should follow “glowing face”, as opposed to a comma. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
“… gem casting…”: Comma here “The darkness kept growing and growing.”: “Kept growing” lends the sentence a vaguely passive feel, while “the darkness” is redundant, it, the subject, having already been introduced. Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
“… halt he…”: Comma here “… by his companion’s side …”: Not an especially necessary phrase. “… hand…”: Wrist, as he’s feeling her pulse. “… hands,…”: Replace comma with a semicolon. “… gazed…”: Gazing “… the angel watched her dying, her life shortening with every passing second.”: If Jaina’s pulse had stopped, she would be dead. But you describe her as dying. So perhaps her pulse beats faintly, as opposed to halt altogether. Quote:
Quote:
Quote:
“… something, in his mind he …”: Subsitute a semicolon for that comma, and place a comma after “mind” “… same…”: Same as what? “ An ancient myth appeared in the angel’s mind. The …”: Substitute the period after mind with a colon. Lowercase the “t” in “the” Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
“… were tucked in…”: Simply “tucked” will do “… opened…”: Opening Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
“… at…”: Simply “charged” without the added preposition. “… from the blade straight…”: Unnecessary Quote:
Quote:
“… ash searching…”: Comma here Quote:
Quote:
Quote:
“… two fingers.”: Unless Mesfido is inordinately strong, I’m not sure if such a feat is possible… “… defence.”: “Defence” should be “defense”. “… greeting…”: ”… forming upon finding…” Quote:
Quote:
“… down crushing…”: Comma here “… other trying…”: Comma here Quote:
Quote:
Quote:
“… on the ground…”: Redundant. Unneeded. “Carefully he…”: Comma here “… body trying…” Comma here “Still she…”: Comma here And there you have it! - Watch your use of adjectives and adverbs. Both are a boon unto the richness of writing, but when used in excess, clutter the page, the mind, and have the potential to rob the story of its beauty. Use adverbs and adjectives to strengthen an image. However, when a simpler course offers itself, and sounds harmoniously without the adornment of descriptive phrases, use it. A balance between descriptive words and non-embellishment will pave the way to richer prose. - Use single verbs to their fullest. Some words will require a number of verbs to precede them (“She asked us to go canoeing with her on Saturday.”) but where you do not need other verbs to modify the primary action, don’t use them. This results in clutter and passiveness. “Trying to muster” does not deliver as much impact as merely saying “mustering” will, and the latter phrase, when the preceding verbs are unnecessary, grows cluttered, placing more words upon the page then needed. - Watch for the proper placement of commas. In many phrases, a comma always follows the phrase that modifies the clause, i.e. “On Saturday, [<-- this being the modifying phrase] Billy rammed his car into our front porch [<-- clause].” “Slowly, wincingly, [<-- modification] Mary pulled her father’s scorched dinner from the oven [<-- clause].” Adverbs such as suddenly and after often begin modifying phrases, and so prompt the placement of the comma. - Use words to their fullest. Modifications are often unnecessary, and words employed to their greatest potential create greater impact. They efface passivity, and are the height of richness. If you have any questions or comments, do not hesitate to PM! Thank you for the opportunity to shred your work. ^_^ |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
| Advertisement |
|
|||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Lady ElvenArcher's first post in Angelic Vestiges: Murder of the Soul
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
"… behind it in its wake…": Redundant. "Behind" and "wake" imply the same concept; simply "in its wake" would do. Quote:
Quote:
And there you have it! Thank you for allowing me to shred your work. If you have any questions or comments, do not hesitate to PM! |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
|
||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Andross's 7th post in the BA thread, The Beginning.
Quote:
"... in to...": Should be "into" "... Mallitricos said.": This line comes somewhat late. A block of text separates it from the first action in the paragraph, and so "Mallitricos said" sounds isolated. I would suggest moving it earlier into the paragraph, like so: Quote:
Quote:
Quote:
"... turned...": Since Mallitricos isn't turned for very long, another word may suffice: "glanced", perhaps. - Remove the comma between "and" and "whoever controls the Chaos Energy..." And again, there are quite a few ellipses here. Substitute them with more accurate punctuation: Quote:
Quote:
"... the the...": Extra "the" "... tenacious...": This word strikes me as unsuitable - perhaps another one would fit better. "... turned back...": (1) Turned back where? "... turned back...": (2) Repetitive "... Mallitricos...": Since "Mallitricos" has been established earlier in the same sentence, ending with a pronoun would flow better, rather than repeating the name. And again, there are some unnecessary ellipses. ![]() Quote:
Quote:
And there you have it! Thank you very much for allowing me to shred your work; if you have any questions, do not hesitate to PM me. ^^ |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
| Advertisement |
|
||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Silver's fourth post in the BA thread, Heroes of the Underworld.
Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
"... to...": Should be "too"
Quote:
"... alotted...": Should be "allotted" "... somewhat disturbing...": For the sake of trimming up sentences, I would suggest cutting out this modification; it adds nothing to the description sentence beyond what "grim" added. "... permeted..." Should be "permeated" "... awarness...": "Awareness" "... another tremor, this one much larger,": Rather than this extended modification "a larger tremor" will do. Quote:
Quote:
Quote:
"... up...": "Rearing" implies that the beast is rising, so "up" is unnecessary. "Too fast for Kichaa to react by dodging...": A fragment. Though its relation to the preceding sentence/action is not hidden by any means, the phrase reads awkwardly upon an initial, not-so-careful perusal. A subject and verb ("It was too fast...") would clear this up.
Quote:
Quote:
"... footfals...": Should be "footfalls" Quote:
"... just before...": Not especially needed. Quote:
Quote:
"Kichaa's gut did a small flip within his gut.": "Within his gut" is not needed. Quote:
"... it's...": Should be "its" And there you have it! Thank you for your request. If you have any questions or comments regarding this shredding, please PM me. |

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
|
|||||||||||||||||||||
|
Re: Pick 'n' Shred
Shredding: Lady ElvenArcher's first post in the BA thread, No One Sleeps in Tokyo.
Quote:
Quote:
Quote:
"... barely...": An unnecessary adverb. "... released a quiet sigh of contentment.": "Sighed contentedly" would shorten this (as it doesn't need to be this length) and make it more concise. Quote:
Quote:
Quote:
"... kept her search for prey restricted...": There area some unnecessary words here; just "restricted" (rather than "kept... restricted") will do, and "her hunt" may work better than "her search for prey". ("Mariana restricted her hunt to the various back alleys...") Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
"... to splash...": Just "splashing", to cut down on the number of infinitives. Quote:
"... she...": Again, "she" is established. The pronoun is unneeded, before "began crying" Quote:
Quote:
"... Tokyo more...": I would suggest inserting a comma between these two words. Quote:
Allowing a small tremble to run down her spine, she fixed her violet gaze on him, making sure to show a hint of uncertainty and naivety in it. "... in it.": Unnecessary. Quote:
Quote:
"... tonight.": While this is technically fine, I don't find the mention of "tonight" especially necessary; the exclusion of the word may aid in advancing the rhythm of your writing. And there you have it! But before I conclude, I would like to make a few notes. Your writing is rich in sensuous detail, extremely beautiful, but it is not uncommon that the amount of adjectives and adverbs used grows a wee bit undue, saturating and cluttering the writing. For example: Quote:
Also, watch use of infinitives (to eat, to sleep, to dance, etc.) While grammatically they are quite correct, I find them more passive than the use of progressive or such other verb forms, and they have a tendency to attenuate the main verb of action when used in progressive verb/infinitive combinations. For example, rather than saying: Quote:
Quote:
Quote:
Quote:
|

| Selah Ex Animo |
| View Public Profile |
| Find all posts by Selah Ex Animo |
| Advertisement |
![]() |
| Tags |
pick, shred ![]() |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
|
|











