Okay, let's begin:
Unnecessary prefix here:
Quote:
|
The boy re-sheathed his sword just as swiftly as it came out and retrieved his pistol from his other holster.
|
You don't really need the "re" here before "sheathe". It reads just as well and looks cleaner as:
Quote:
|
The boy sheathed his sword just as swiftly as it came out and retrieved his pistol from his other holster.
|
Also here, I think I'd consider changing the "came out" for "had come out", but it's not vital. The change would just make things a flow a little better, and make it sound more like the sword coming out was an act that occurred in the past, which it was.
Two nitpicky things here:
Quote:
|
Nathan lashed out with deadly accuracy at one of the many garbed attackers. His shimmering blade struck the enemy’s neck, creating a putrid flow of blood. The boy re-sheathed his sword just as swiftly as it came out and retrieved his pistol from his other holster. He fired several shots, each of them severely wounding or killing his foes. More kept on coming though, and Nate was trapped in a reluctant battle to the death with the men. One lashed out with a fierce attack with a mace, but was met by a swift dodge and bullet in the back. The unplanned attack left Nathan startled and another attacker had charged into him, locking his arms on the damp ground. Nathan retaliated with a bolt of lightning that struck his assailant from the heavens. The body on top of him went limp, giving Nate a chance to push it off of him.
|
First--you use "lashed out" to describe attacks twice here. Try coming up with another way to describe the second one, and maybe employ a bit more imagery. Second--the flow of action in this paragraph is good, but it's a little dry and devoid of imagery or personality. Try inserting some thoughts of Nathan's into the action, and describe the foes, their wounds, or some other aspect in more detail to make things a bit more lively. If you need any help or suggestions for doing so, just post here to let me know.
You're in need of another word or two here:
Quote:
|
The boy didn’t want to risk his life even if it wasn’t at stake; so hurried out of the rain to find shelter.
|
This bolded clause needs a little something to be complete. Try something like this:
Quote:
|
The boy didn’t want to risk his life even if it wasn’t at stake; so he hurried out of the rain to find shelter.
|
...or...
Quote:
|
The boy didn’t want to risk his life even if it wasn’t at stake; so hurried he did out of the rain to find shelter.
|
The first is a bit more plain, but choose whichever way you prefer (of course, you can phrase it differently from either way if you'd like.)
I'm going to pause here and let you work on the changes I've asked for, since this is a fairly long (and good!) post. Let me know when you're ready for me to move on.