All righty now! I apologise for the delay in getting to your thread. This post was very good. I liked the beginning, particularly the intensity of your depictions, a great deal. There are a few grammatical matters I would like to point out:
Quote:
|
She shook her lilac hair back and whipped her hands through the water swiftly...
|
As "whipped" connotes swiftness, "swiftly" is an adverb unneeded.
Quote:
|
Looking up, Zi felt relieved; the surface was only about two feet out of reach. She swam up to the surface and kicked her legs up so she was floating on her back.
|
As Zi's purpose and proximity to the surface has been established in the preceding sentence, "swam up to the surface" is somewhat redundant. You might rather show her "breaking the surface" - in a word, replace this phrase with another that shows with more invigoration than what is current Zi leaving the depths.
Quote:
|
She had been swimming for so long that she hadn't realised the current temperature - well, with no thermometer in view...
|
"Well" reads too informally, and is therefore unneeded.
Quote:
|
... Zi took an educated guess that the temperature stood somewhere between 0 and 5 degrees, at maximum.
|
Since 0 to 5 degrees is a range, saying "at maximum" is unnecessary.
Quote:
|
Small flecks of snow were falling from the sky, contrasting against the deep purple sky.
|
"From the sky" is more or less unnecessary.
Quote:
|
It almost appeared to bring all the sad memories Zi had spent so many hours trying to forget...
|
"Almost appeared" is awkward; the atmosphere either brings sad memories to Zi or it doesn't. =P
Quote:
|
There was the time she'd left the icy plateau where she'd spent the majority of her life at.
|
Try to avoid ending sentences in prepositions - merely concluding the sentence with "life" reads quite well.
Quote:
| 'You can't see me, can you?' nervously, Zi shook her head.
|
As Zi's action is a reaction to the previous statement, made by someone other than herself, capitalize the "n" in "nervously".
Quote:
|
'Who are you? Where are you?' she called out aimlessly, still looking for a figure hiding within the trees.
|
Since information regarding Zi's search through the trees is new, "still" is an unneeded adverb.
Quote:
|
Zi stood quietly in the forest and listened for the voice again.
|
Wait a minute... forest floor? But we never saw Zi leaving the water... I was left with the impression until this point that she was still in the water, glancing about her for the source of the mysterious voice from the water. Describe her leaving the water and coming into the forest in some earlier part of the post.
Quote:
|
She tiptoed over the green and brown leaves littering the forest floor in search of the voice. |
Zi's search has already been established, so this notation is unnecessary.
Quote:
|
'Am I going to die?!' she thought to herself...
|
"To herself" is unnecessary.
Quote:
| Suddenly her feet made contact with the compacted ground.
|
Insert a comma after "suddenly"
Quote:
| 'Being petite has it's advantages', Zi thought to herself, as she wormed her small body through the hole she'd made.
|
1) Remove the quotation mark; it should be "its"
2) "To herself" is again unneeded
3) Rather than using this "as" construction, "worming" ("... worming her small body through the hole...") would read more efficiently.
Quote:
|
In front of her stood the very place she'd spent the last few weeks searching for - the legendary, the spectacular, The Dome.
|
Replace the dash with a colon (":")