Calendar Awards Members List FAQ
Advertisement
Play-Asia.com - Buy Video Games for Consoles and PC - From Japan, Korea and other Regions
Reply
$ Thread Tools
 
  #1 (permalink)   [ ]
Old 09-12-2006, 12:48 AM
Rinkunonigousan Rinkunonigousan is a female United_States Rinkunonigousan is offline
Link's Mistress
Send a message via AIM to Rinkunonigousan Send a message via MSN to Rinkunonigousan Send a message via Yahoo to Rinkunonigousan
Join Date: Jun 2005
Location: In my boudoir...
View Posts: 313
[Japanese] Song Lyric Translation

I've tried deciphering this myself, but my only-one-year-of-Elementary-Japanese-and-that-was-almost-a-year-ago skills are failing me -- can anybody step in and help me out, here? Thanks!

Kisha wa kyou mo hashiru
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!
Minna to yume wo nosete
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!
Bentou ika ga desu ka? Bentou ika ga desu ka?
Bentou ika ga desu ka? Bentou ika ga desu ka?

TUNNEL ni haitte mo
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!
Eki ni tomaru made wa
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!

Hakusen no uchigawa de omochi kudasai
Hakusen no uchigawa de omochi kudasai

Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Hasshire Hashire
Hasshire Hashire
Hasshire Hashire

Kisha wa kyou mo hashiru
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!
Minna to yume wo nosete
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!

Mamo naku tokkyuu ga tsuukai tashimasu.
Mamo naku tokkyuu ga tsuukai tashimasu.

Sukoshi yureru keredo
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!
Man in on rei da yo
SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!

COFFEE ni SANDWICH Reitou mikan
COFFEE ni SANDWICH Reitou mikan

Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Hasshire Hashire
Hasshire Hashire
Hasshire Hashire
__________________
Last Edited by Rinkunonigousan; 09-12-2006 at 12:59 AM. Reason: Reply With Quote
  #2 (permalink)   [ ]
Old 09-12-2006, 04:29 AM
skate_mate Australia skate_mate is offline
You are (not) alone.
Send a message via MSN to skate_mate
Join Date: Jul 2003
Location: Brisbane, Australia.
View Posts: 2,184
Re: [Japanese] Song Lyric Translation

Here is a bit of a translation straight off the top of my head. "Trans" stands for "translation" and "translit" stands for "transliteration".

Kisha wa kyou mo hashiru
Translit: Kish is today as will run.
Trans: Kisha will run today as well

SHUBO SHUBO SHUBO SHUBO SHU~BOBBO!
O_o

Minna to yume wo nosete
Translit: Everyone with dream we will "nosete".
Trans: Not sure here as I don't know the 'noseru' verb.

Bentou ika ga desu ka? Bentou ika ga desu ka?
Translit: Boxed lunch how is it? Boxed lunch his it?
Trans: How is a boxed lunch? How is a boxed lunch?*

TUNNEL ni haitte mo
Translit: Tunnel into enter even if.
Trans: Even if we/I enter into a tunnel (shubo, shubo, shubo).

Eki ni tomaru made wa
Translit: Train station at stop until is.
Trans: Until I/we stop at a train station (shubo, shubo, shubo).

Hakusen no uchigawa de omochi kudasai
Translit: White line behind please
Trans: Please stand behind the white line.

Doko ma demo iku yo MINI TRAIN
Translit: Anywhere go y'know mini train.
Trans: I/We will go anywhere, Mini Train!

Hasshire Hashire
Translit: Run, run. (command form of the verb)
Trans: Run, run!

I hope that gets other translators started!

NB: I've written "I/we" in most circumstances as in the Japanese language the subject is often left out, as it is infered. That is the case in this song, and because I've not heard the song I'm not sure whether it is refering to "I" or "we".

*Bentou is loosely translated as "boxed lunch", although there isn't really an equivilant in English I think. It refers to a packaged lunch school kids usually eat (often homemade).
__________________

skate_mate? ::: Blog ::: HIS life & legacy.
Reply With Quote
Advertisement
  #3 (permalink)   [ ]
Old 09-12-2006, 03:36 PM
Yami United Kingdom Yami is offline
You know you love it. AE
Send a message via AIM to Yami Send a message via MSN to Yami

Join Date: Aug 2003
View Posts: 6,787
Re: [Japanese] Song Lyric Translation

Quote:
Originally Posted by Skate_Mate
*Bentou is loosely translated as "boxed lunch", although there isn't really an equivilant in English I think. It refers to a packaged lunch school kids usually eat (often homemade).
Kids get packed lunch.
__________________


yami ♥ vgrc.

Reply With Quote
  #4 (permalink)   [ ]
Old 09-13-2006, 01:50 AM
skate_mate Australia skate_mate is offline
You are (not) alone.
Send a message via MSN to skate_mate
Join Date: Jul 2003
Location: Brisbane, Australia.
View Posts: 2,184
Re: [Japanese] Song Lyric Translation

Yeah, that is a good way of putting it =P.
__________________

skate_mate? ::: Blog ::: HIS life & legacy.
Reply With Quote
Advertisement
Reply

Tags
japanese, lyric, song, translation


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT -5. The time now is 09:46 PM.

Contact Us - Zelda Universe - Archive - Privacy Statement - Top
no new posts