Calendar Awards Members List FAQ
Advertisement
Play-Asia.com - Buy Video Games for Consoles and PC - From Japan, Korea and other Regions
Reply
$ Thread Tools
 
  #1 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 01:36 AM
*[LP]* *[LP]* is offline
Zora Warrior
Join Date: Jan 2005
Location: Planet Earth
View Posts: 418
Question Can someone translate this for me? I believe it is french.

Présenté très brièvement à L'E3 2004 par une vidéo, Sonic DS est encore un mystère pour le moment. Grâce aux images présentées par Sega, nous avons pû également tester les graphismes du petit hérisson bleu. La preview risque d'être courte...mais très intéréssante !
Rendu Graphique
Graphiquement, le tout rest très bien. Les graphismes pourrait être ceux du Dreamcast. En effet, les paysages (nuages, eau) ressemblent fortement à ceux de Sonic Heros. Naturellement, les graphismes ne sont pas aussi détaillé que de son predecesseur, mais le tout reste assez semblable à celui-ci. Malheureusement, le sol semble être assez pixelisé, mais espèrons que, avec la taille de l'écran, le tout sera dissipé. Autre fait intéréssant, quand Sonic atteint un vitesse fulgurante, les décors deviennent flous et les personnages bougent très lentement, comme si Sonic allait à la vitesse de la lumière ! (pour les ignorants : E=MC²)
Nous ne savons rien...
En effet nous ne pouvons savoir quelle est la mission de Sonic, car Sega n'a encore rien dit sur cela. Pourquoi Sonic est-il pressé ? A-t-il une envie pressante ou peut-être a-t-il une rencontre avec une nana ? Aucune informations pour le scénario

Esprit DS
Sonic DS ne sera pas le jeu qui utilisera les options de l'écran tactille à 100 % (comme Pictochat par exemple.) Mais celui-ci aura besoin de l'écran tactile. Grâce à l'écran tactile, le gamer sera en face d'un choix de divers angle (plus besoin d'arrêter, le jeu, aller dans option et choisir l'angle voulu). Grâce à l'écran tactile, vous pourrez faire sauter l'hérisson bleu (en faisant une légère pression sur l'écran révolutionnaire de Nintendo). Vous pourrez contrôler la vitesse de Sonic en frottant rapidement pour le faire avancer plus vite.

Déja fini ??!!
Sonic DS est encore un mystère...même si nous ne savons rien de son scénario, nous pouvons ainsi étudier les graphismes qui restent quand même de très bonnes qualités ! Pour l'écran tactile, le jeu ne semble pas utiliser à 100 % ses capacités.Patientons avant d’autres informations sur ce jeu qui a encore beaucoup à dévoiler...
__________________
My old signature was boring.
Now it just plain sucks.
Reply With Quote
  #2 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 02:51 AM
trinest Australia trinest is offline
Sage of Wisdom
Send a message via AIM to trinest Send a message via MSN to trinest
Join Date: Jul 2004
Location: Australia
View Posts: 2,308
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

bable fish
Presented very briefly at E3 2004 by a video, Sonic DS is still a mystery for the moment. Thanks to the images presented by Sega, we have pû also to test graphics of the small blue hedgehog. The preview risk to be short... but very intéréssante! Made Graphic Graphically, the whole rest very well. Graphics could be those of Dreamcast. Indeed, the landscapes (clouds, water) strongly resemble those of Sonic Hero. Naturally, graphics are not as detailed as of its predecessor, but the whole remains rather similar to this one. Unfortunately, the ground seems enough to be pixelisé, but will espèrons that, with the size of the screen, the whole will be dissipated. Other made intéréssant, when Sonic reaches a fulgurating speed, the decorations become fuzzy and the characters move very slowly, as if Sonic went at the speed of the light! (for the ignoramuses: E=MC²) We do not know anything... Indeed we cannot know which is the mission of Sonic, because Sega did not still say anything on that. Why Sonic is it in a hurry? Does it want pressing or perhaps has it a meeting with a chick? No information for the scenario Esprit DS Sonic DS will not be the play which will use the options of the screen tactille to 100 % (like Pictochat for example.) But this one will need the touch screen. Thanks to the touch screen, the gamer will be opposite a choice of various angle (more need to stop, play, to go in option and to choose the desired angle). Thanks to the touch screen, you will be able to make jump the blue hedgehog (by making a light pressure on the revolutionary screen of Nintendo). You will be able to control the speed of Sonic while rubbing quickly to advance it more quickly. Finished Déja??!! Sonic DS is still a mystery... even if we do not know anything of his scenario, we can thus study graphics which remain nevertheless of very good qualities! For the touch screen, the play does not seem to use to 100 % its capacités.Patientons before other information on this play which has to reveal still much...
__________________
http://trinest.com
Reply With Quote
Advertisement
  #3 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 10:27 AM
OkComputer OkComputer is offline
Gerudo Thief
Send a message via MSN to OkComputer
Join Date: Apr 2005
Location: Igloo on tha Moon
View Posts: 93
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

^Nice www.freetranslation.com translation.
Reply With Quote
  #4 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 01:35 PM
Cube United Kingdom Cube is offline
Enterprise Fanatic
Send a message via ICQ to Cube Send a message via AIM to Cube Send a message via MSN to Cube Send a message via Yahoo to Cube
Join Date: Jan 2005
Location: North Wales
View Posts: 270
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

Actually is a http://babelfish.altavista.com/tr translation
__________________
Reply With Quote
Advertisement
  #5 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 02:37 PM
*[LP]* *[LP]* is offline
Zora Warrior
Join Date: Jan 2005
Location: Planet Earth
View Posts: 418
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

Thanks Trinest! =D
__________________
My old signature was boring.
Now it just plain sucks.
Reply With Quote
  #6 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 02:40 PM
OkComputer OkComputer is offline
Gerudo Thief
Send a message via MSN to OkComputer
Join Date: Apr 2005
Location: Igloo on tha Moon
View Posts: 93
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

Ah, either way it did the job pretty well
Reply With Quote
Advertisement
  #7 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 03:04 PM
*[LP]* *[LP]* is offline
Zora Warrior
Join Date: Jan 2005
Location: Planet Earth
View Posts: 418
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

yep.
This message is under ten characters.
__________________
My old signature was boring.
Now it just plain sucks.
Reply With Quote
  #8 (permalink)   [ ]
Old 04-02-2005, 05:09 PM
FBI FBI is offline
Zora Warrior
Send a message via MSN to FBI
Join Date: Aug 2003
Location: Loca-Quoi? Ah ok! Québec
View Posts: 473
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

Just wanted to translate some words babelfish didn't

nous avons pû également tester -> we also could test
mais très intéréssante -> but very interesting
but will espèrons that (there is a mistake here, that's why it could be translated with bablefish) -> but we hope that
Autre fait intéréssant -> other interesting fact
Déja fini ??!! -> over already??!!
Patientons -> let's be patient

i think that's about it
__________________
Reply With Quote
Advertisement
  #9 (permalink)   [ ]
Old 04-12-2005, 08:29 PM
Airez Airez is offline
Deku Scrub
Join Date: Apr 2005
View Posts: 10
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

Presented very briefly at E3 2004 by a video, Sonic DS is still a mystery for the moment. Thanks to the images presented by Sega, we have pû also to test graphics of the small blue hedgehog. The preview risk to be short... but very intéréssante! Made Graphic Graphically, the whole rest very well. Graphics could be those of Dreamcast. Indeed, the landscapes (clouds, water) strongly resemble those of Sonic Hero. Naturally, graphics are not as detailed as of its predecessor, but the whole remains rather similar to this one. Unfortunately, the ground seems enough to be pixelisé, but will espèrons that, with the size of the screen, the whole will be dissipated. Other made intéréssant, when Sonic reaches a fulgurating speed, the decorations become fuzzy and the characters move very slowly, as if Sonic went at the speed of the light! (for the ignoramuses: E=MC²) We do not know anything... Indeed we cannot know which is the mission of Sonic, because Sega did not still say anything on that. Why Sonic is it in a hurry? Does it want pressing or perhaps has it a meeting with a chick? No information for the scenario Esprit DS Sonic DS will not be the play which will use the options of the screen tactille to 100 % (like Pictochat for example.) But this one will need the touch screen. Thanks to the touch screen, the gamer will be opposite a choice of various angle (more need to stop, play, to go in option and to choose the desired angle). Thanks to the touch screen, you will be able to make jump the blue hedgehog (by making a light pressure on the revolutionary screen of Nintendo). You will be able to control the speed of Sonic while rubbing quickly to advance it more quickly. Finished Déja??!! Sonic DS is still a mystery... even if we do not know anything of his scenario, we can thus study graphics which remain nevertheless of very good qualities! For the touch screen, the play does not seem to use to 100 % its capacités.Patientons before other information on this play which has to reveal still much...

Used babelfish too... I don't need to translate a lot.
Reply With Quote
  #10 (permalink)   [ ]
Old 04-15-2005, 02:30 AM
FBI FBI is offline
Zora Warrior
Send a message via MSN to FBI
Join Date: Aug 2003
Location: Loca-Quoi? Ah ok! Québec
View Posts: 473
Re: Can someone translate this for me? I believe it is french.

hmm... i guess this question has been answered. i don't see why it should be kept open, unless someone has something to add to this, without saying again the same stuff...
__________________
Reply With Quote
Advertisement
Reply

Tags
french, translate


Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests)
 
Thread Tools

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are Off
Pingbacks are Off
Refbacks are Off



All times are GMT -5. The time now is 11:37 PM.

Contact Us - Zelda Universe - Archive - Privacy Statement - Top
no new posts