Quote:
|
Originally Posted by Tigerboi Dude, I was a huge DBZ fan. I've seen both the jap and american versions. Trust me, there were now "vital" parts of the story taken out in the translation. If so, I would like you to name one. The only thing they cut out of the U.S. version was this stupid episode with Gohan building a robot in the saiyan saga. And seeing as the story moved on without that, it wasn't at all vital. |
If you really saw both the jap. and english version of DBZ then you would know that major parts and dialogue were changed. FE: The first episode of the english DBZ dub was pathetically cut to something that was totally different from the original version.
Also, most of the Namek Saga was edited to make it shorter and more suitable for American audiences.
Quote:
|
Originally Posted by Tigerboi And what's wrong with the story? DOES a story have to be complex and make you think to be good? No. Infact, thinking is exactly what I found wrong with the DB story. There were so many contradictions and poorly explained events that it was absurd. However, please don't debate this because I REALLY don't feel like going into all that. |
In the dub yes, but in the original version no. Let's look at the whole set of Buu Sagas. When Majin Buu change into Kid Buu, FUNimation dubbed it to seem like Kid Buu was the strongest of Buu's form. Though if you clearly watch it, then you would know that isn't true and FUNimation made a contridiction. I can name some other mistakes by FUNimation, like most of the story of the Android Saga, but I really can't list them because there is so much.
Quote:
|
Originally Posted by Tigerboi The reason I hate DB has nothing to do with the translation. Get over it. |
Well apparentlly, it does.