I can help out with these:
Seal War
AoL BS
Abbreviations/Terms
Links to text dumps
How to Quote
Levels of Canon/Semi-canon
Japanese Translations
...although the first two may well just wind up being condensed versions of my Bomber articles on those respective subjects, minus the theory-promotion.
Quote:
|
Originally Posted by LOZ Historian
But don't ask me to copy and thread them here. There is no way in HELL I'm color coding those things again - sorry kiddies.
|
y'know you can just copy the source code directly from ZI if you "quote" yourself (or use the edit form) while using the boards, right?
In any case, Historian's quote stockpile is definitely my favorite in terms of format. We might try to trim out translation notes that aren't purely informative though (that is, those that don't shed light on specific Japanese words or differences between translations and instead are personal interpretations)
I can write a guide on the localization process as a companion to the quote stockpile if that would be appropriate.